DECA U BLAGO KOJE SE LJUBAVLJU GOMILA

Decu volite naročito, jer ona su bezgrešna kao anđeli i žive da bi nas razdragala i usrećila; ona žive zarad čišćenja srdaca naših, kao neki putokaz za nas. Teško onome ko uvredi dete.. Eto, prošao si pored malog deteta, prošao si ljut, sa ružnom rečju, sa ozlojeđenom dušom; i nisi možda ni primetio dete, ali je ono tebe vidjelo, i lik tvoj, ružan i zao. Možda je ostao u njegovom slabačkom i nezaštićenom srdašcu. Ti to ne znaš, međutim, možda si već time bacio rđavo seme u njegovu dušu, a to seme će možda i porasti, a sve stoga što se nisi uzdržao pred detetom, jer u sebi nisi odgojio pažljivu i djelatnu ljubav. F.M.Dostojevski
Editorial Review "Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood.

RAZGLEDNICA ŠUMARLUKA by Nevenka Nelly Poerich (knjiga pesama za decu)

"MAJKA KRALJICA U SOPSTVENOJ DRAMI"/ Ovo nije bajka ovo je stvarnost spojiti neraskidivo, Autor: Nelly Poerich #sweden#serbian#english#italian#france#denmark#canada

Slikovnica/Bojanka TAMO GDE SE ISTINA KRIJE, VREDNO JE TRAGANJA Spojiti neraskidivo. „Istina u stihu: Majka, sinovi, i jedan tata“) ✍️ UVOD...

Recenzija redakcije za knjigu „Razglednica šumarluka” (Autorka: Nelly Poerich)

📚„Razglednica šumarluka”🎨 je nežna, topla i duhovita knjiga za decu, u kojoj se šapat lišća, miris borova i veseli žamor šumskih junaka pretaču u čarobnu priču. 🌸Nelly Poerich, već prepoznata po slikovnicama „Našali se pače malo”, „Mama stroga kao baba roga”, „Đole stari jazavičar”, „Baka Ranka krije pare” i astrološkoj knjižici za decu „Rođendanac” (sve objedinjene u ovoj knjizi), kao i po romanima „Odlučna da uspe”, „Ona koju valja slušati” i „Ljubav poverena odozgo”, ovde ponovo pokazuje svoju prepoznatljivu mekoću izraza i vedar humor. Likovi su razigrani i bliski deci, a priča nosi mirnu, ali snažnu poruku o prijateljstvu, dobroti i lepoti prirode. Kroz stihove i nežne ilustracije, knjiga poziva male i velike čitaoce da zastanu, oslušnu šumu i otkriju njene skrivene radosti. 🌸Ovo je delo koje se ne zaboravlja — prava razglednica iz detinjstva koju nosimo u srcu. Editorial Review 📚"Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood. Recenzija II – “Razglednica šumarluka” autroke 🌸Nelly Poerich 🌸Nevenka J. Nelly Poerich je prepoznatljivo ime u literaturi za decu. Član je Književne zajednice Jugoslavije, a svoj književni put započela je slikovnicom Našali se pače malo (1996). Kasnije je objavila i astrološku knjižicu "Rođendanac "(2003), kao i tri romana: Odlučna da uspe, Na koju valja slušati i Ljubav poverena odozgo. Pisati za decu, po definiciji Duška Radovića, znači pisati kao za odrasle – samo mnogo bolje. Nela u ovoj oblasti stvara iz čistih umetničkih razloga, unoseći toplinu, humor i maštovitost u svaki stih. Za razliku od mnogih, Nela ne prilazi književnosti za decu iz komercijalnih razloga, niti da bi “popunila vreme”, već iz iskrene stvaralačke potrebe. Njena poezija ne govori samo o „tropskoj šteti” niti se oslanja na defanzivan stav prema savremenim medijima, već nudi bogatstvo mašte, igru, toplinu i radost. Nela ima dar da svako životinjsko ili prirodno biće prikaže kao živopisnog junaka, da mu udahne osobine koje decu podsećaju na ljude, a ljudima pokaže ono što im u svakodnevici promiče. Njene pesme obiluju slikama iz narodnog života, vešto uklopljenim u savremeni ritam i rimu, i uvek nose jasnu, nenametljivu pouku. Odnosi među ljudima, posebno unutar porodice, česta su tema Nelinih pesama. Ona ume da kroz vedar ton i humor dotakne i ozbiljne teme, kao u pesmama Mama stroga kao Baba Roga ili Baka Ranka krije pare. U tim stihovima se oseća iskrenost, briga i toplina. Posebnu dimenziju njenog stvaralaštva čini humor. Humor je, na neki način, ključ kojim se nenametljivo otključava dečje srce i pažnja. Nela ga koristi instinktivno – bilo u pesmama poput Mali Mirko pao s duda ili Đole stari jazavičar – uvek sa merom i toplinom. Taj humor prožima čitavu zbirku Razglednica šumarluka, čineći je privlačnom i deci i odraslima. Zato mi nije teško da kažem da bih voleo da vidim sve ove stihove objedinjene u knjizi, a autorku, Nevenku Nelu Jovanović, pozdravljam srdačnom, kolegijalnom dobrodošlicom u svet poezije za decu. Ljubivoje Ršumović, pesnik

четвртак, 31. јул 2025.

IGLICA ŠICA I PUŽ GOLAĆ/ THE NEEDLE STITCH AND THE SLUG Author: Nelly Poerich

 IGLICA ŠICA I PUŽ GOLAĆ

autorka: Nelly Poerich


Na beloj tkanini
uspravila se iglica Šica,
a pod njom drema
šarena vunica.


Iglica ovde, obična švalja?
Ne, nije šala!
Pa da me niko ne čuje
osim kad treba da se krpi, šije…
I kuću naglavačke prevrnu,
i plast sena izvrnu
samo da me nađu!
Gde su sad svi?
Svi baš sad morali da izađu…


Iglica ovde — obična švalja?
Svom snagom bola vam javlja:
i kad treba krv da se vadi,
eto arlauka —
do samog neba!

E tad im valjam.
Tad im trebam!

Ovo moje uho,
aura je zlatna —
u njemu se krije
kružno oko svemira.
I čik neko da me dira…
I da igram kako svira!

Podboči se iglica koncem,
nasloni se o klupko,
načulji svoje magično uho
kao da nekog iz svemira sluša.
Referira na glas,
ali opet — tajac.

Gluvo doba noći.
Mrtva tišina.
Vunica — iglina bina.

Ne pričam, ali sve znam.
Govorim onim što stvorim.
Znam i da oborim.
Da razbolim…
Ko ne zna da ceni sitnice —
spopadnu ga grozničice.
Gnojilice.

A sada vi letite, letite!
Preletite mora, okeane, reke —
osvajajte svetove…
A ja ću vas uvek sačekati
na mestu gde ste me ostavili,
poneli ili izgubili.

Ali — neka!
I to je okej.
Možda baš tom nekom zatrebam.
Možda baš taj neko,
iz malene kućice pune duše,
zna da ceni moje postojanje…


Puž Golać je primer pravi —
on luta svetom
s antenama na glavi.
Njemu igla ne treba.
Ko ne ceni —
ma, tako mu i treba!


Sva prava zadržana

Mudrost igle autorka: Nelly Poerich Teško je naći iglu u plastu sena — ali baš te sitnice menjaju svet. Ona je mala, tanka, gotovo nevidljiva — ali nosi snagu lečenja, spasenja i zakrpe. Ona ima uši — sve čuje. Ona ima oko — sve vidi. Ona zna da sašije, zna da zaboli, zna da spasi. Kad je ne primetiš, a jurcaš nemarno – zna i da ubode. Mala kao zvezda, a važna kao sunce. Ona imitira, provocira, ponekad živcira… Ali sve to samo da bi pokazala — da male stvari ne treba potcenjivati. Zato uvuci konac. Zakrpi ono što puca – i na košulji, i u duši. Ne povodi se šiljkom očiju kada te neko naljuti. Mudrost igle nije u njenom špicu. Nego u njenoj malenkosti koja se ne razmeće onim što zna, već to deli – nežno, nevidljivo, ispravljajući svet. 

THE NEEDLE STITCH AND THE SLUG
Author: Nelly Poerich

On a white cloth
stood Needle Stitch,
and beneath her dozed
a ball of colorful yarn.
A needle here, an ordinary seamstress?
No, that’s no joke!
Don’t you dare call me out
except when something needs to be patched or sewn…
They’ll turn the whole house upside down,
rummage through a haystack,
just to find me!
Where is everyone now?
Of course, everyone had to leave right this moment…
A needle here — an ordinary seamstress?
With all my strength I tell you:
even when it’s time to draw blood,
my shriek —
it reaches the very sky!
That’s when I’m useful.
That’s when they need me!
This ear of mine,
its golden aura —
inside it hides
the circular eye of the universe.
Just dare to touch me…
And expect me to dance to your tune!
The needle props herself on thread,
leans against the yarn ball,
pricks up her magical ear
as if listening to someone from outer space.
She reports the voice,
but again — silence.
The dead of night.
Complete stillness.
The yarn — her little stage.
I do not speak, but I know all.
I speak through what I create.
I also know how to bring down.
To make one sick…
Those who cannot value small things —
are seized by fevers.
By festering sores.
And now you — fly, fly!
Cross seas, oceans, rivers —
conquer worlds…
And I will always wait for you
in the place where you left me,
took me, or lost me.
But — never mind!
That’s all right.
Maybe I’ll be needed by someone else.
Maybe that very someone,
from a tiny house full of soul,
will know how to value my existence…
Slug is the perfect example —
he roams the world
with antennas on his head.
He doesn’t need a needle.
Those who don’t value —
well, serves them right!


All rights reserved

Wisdom of the NeedleAuthor: Nelly Poerich

It’s hard to find a needle in a haystack — but such small things change the world.
She is small, thin, almost invisible — yet carries the power to heal, save, and mend.
She has ears — she hears everything.
She has an eye — she sees it all.
She knows how to stitch, how to sting, how to save.
When you don’t notice her and rush carelessly — she knows how to prick.
Small as a star, yet as important as the sun.
She imitates, provokes, sometimes irritates…
But all of that is just to show — that small things should not be underestimated.
So thread the string.
Mend what’s tearing — both on a shirt and in the soul.
Don’t be guided by the sharpness of your eyes when someone makes you angry.
The needle’s wisdom is not in her tip.
It’s in her smallness, which does not flaunt what it knows, but shares it — gently, invisibly, repairing the world.

🎵 "Иглица што спасава ствар" (у ритму, прилагођено за нарацију и музику)

 


У кутији старој, крoјaчког алата,
живела је дружина весела, златна.
Маказе, трака и дугмад шарена,
свака се хвали – свака је вредна.

"Без мене кројач не може да кроји!"
виче маказа, испршена стоји.
"А ја све мерим, у цм и метар!"
похвали се трака, зањиха је ветар!

"А ја сам важна кад се копча рукав,"
промућурно рече дугме и заузе став'.
А мала иглица, тихалица скромна,
бори се за значај и кад је у ћошак склоне.

Једног дана наста паника права!
Девојчици хаљина поцепана, плава!
На рођендан жури, а шта сад с тим?
Друштво из кутије: „Хајде, то је за нас дим !“

Маказе крате, трака је мери,
дугме се сјакти у пуној верзији.
Али ништа не држи, хаљиница пуца...
Нико не зове ону танушну што штуца.

Али ето спаса –  тета иглу ђип у руке,
увуче конац, без по муке.
Шив, шив – два потеза, хаљина к'о нова!
Девојчица сјаји, срећа је готова!

Иглица ћути, драма се стишава,
а друштво из кутије сад игли се додворава...
"Нисмо знали да баш ти све спасиш!"
"Ти си херој, ал то не нагласиш!"


🧵 Поука у стиху Игла:

Не мери се вредност по величини, 
већ шта ко чини у тишини 
Ситнице су вредне  живот значе –
 опасна си игло, јуначе  !

   Poetesa Nelly Poerich

понедељак, 28. јул 2025.

"CRV I JABUKA" poetesa Nelly Poerich (mini dijalog za decu i velike)

 


"CRV I JABUKA"

(mini dijalog za decu i velike)

Crv:
Oh, gle kakva zrela, rumena loptica!
Mirisna, slatka — pravo čudo prirode!
Dozvoljavaš li, jabuko mila,
da malo proputujem tvoje unutrašnje svodove?

Jabuka (blago):
Stani, putniče sitni, razmisli dobro —
u meni nema vidika, nema ni neba.
Uđi li, nećeš znati gde je izlaz,
a svet je pun boja i iznenađenja.

Crv (radoznao):
Аli meni је unutrašnjos čar!
Slatke ti tajne želim da upoznam.
da zaronim kroz srž, do samog srca
možda baš tamo živi neka mudrost?

Lišće (šušteći, тиho u pozadini):
Ššš...
Šta tražiš u tami, каd svetlost si video?
Ššš..
Svaka rupa ima cenu — zar ne čuješ vetar?

Jabuka (sa setom):
Јednom kad uđeš, vrata se zatvaraju.
Mојa koža se ne srasta као ljudsko srce.
А mоžda baš tebi , maleni druže,
  nešto lepše čeka izvan moje kože.

Crv (zamišljen):
Mmm... možda si u pravu.
Možda put nije uvek duboko, već široko.
Моžda je bolje da nastavim da šetam
po tvojoj koži — da vidim svet кroz kapljice rose.

Lišće (na osmeh vetru):
Ššš… mudsrost nije samo u kupanju,
već u slušanju... i šuštanju…


poetesa Nelly Poerich

🎵 Laje, laje Lora (dečja pesmica o jazavičarki Lori)

 




🎵 Laje, laje Lora
(dečja pesmica o jazavičarki Lori)

Laje, laje Lora
na talase mora,
skakuće po brodu,
galebove goni svuda!

Lopta joj beži s palube,
decu zove: „Ej, hajde!“
Repom maše, skače svud –
mali kapetan, pravi čud!

Refren:
Laje, laje Lora –
nema tu umora!
More, brodić, sunce sja,
Lora vodi veseli dan!

Galebovi kruže,
decaci se druže,
devojčice pevaju glasno:
„Lora, Lora – more je krasno!“


🎵 MUZIČKI PREDLOG

Stil: Vesela dečja pesma
Tempo: 120 BPM
Takt: 2/4 (ili 4/4, po želji)
Tonalitet: C-dur (prirodan i jednostavan za pevanje)
Instrumenti: klavir, ukulele, bas, dečji hor, šuškalice, mali bubnjevi
Uvod: 2 takta instrumentala sa galebovima i zvukom mora (zvuk talasa)


🎼 AKORDI ZA PESMU (C-dur)

mathematica

[Strofa] C G C G Laje, laje Lora, na talase mora, C G F C Skakuće po brodu, galebove goni svuda! C G C G Lopta joj beži s palube, decu zove:Ej, hajde!F G C G Repom maše, skače svudmali kapetan, pravi čud! [Refren] C F G C Laje, laje Loranema tu umora! F G C G More, brodić, sunce sjaLora vodi veseli dan!

🧒 IGRAONICA – POKRETI UZ PESMU

  • Kod „laje laje Lora“ – deca mogu lajati i skakati kao psići

  • Kod „skakuće po brodu“ – trčanje u krug

  • Kod „repom maše“ – mašu rukama kao repićem

  • Kod „galebove goni“ – glume krila i lete

  • Na refrenu – svi u krug i pevaju uz šuškalice i tapšanje

🎵 Tonacija: C-dur (jednostavna za izvođenje i pevanje dece)

🎼 Tempo: Moderato (oko 100 bpm) – veselo, ali nežno

🎹 Akordi (osnovni):
| C | G | Am | F |
| C | G | C | G |

🎶 Melodijska linija (notni predlog – početak):


Takt 1: C E G G | E F E D | Takt 2: G G A G | E D C - |

🎤 Stihovi uz melodiju:

css

La-je Lo-ra, na ta-la-se mo-ra Ga-le-bo-vi le-te, a Lo-ra ла-je снаж-но

🔔 Instrumentacija (predlog):

  • Klavir ili ukulele za osnovu

  • Glockenspiel (metalofon) za nežne zvučne efekte (poput „iskri“ на мору)

  • Šuškalice ili kastanjete za ritam (deciji ugođaj)

  • Eventualno klarinet ili flauta za "galebovske" motive

🎨 Motivi u pesmi i muzici:

  • Ritam koraka (Lora trči)

  • Talasi (lagani arpeggia akorda)

  • Galebovi (visoke note flaute)

  • Vesela, ali sigurnosna melodija koja uliva poverenje detetu

четвртак, 10. јул 2025.

ZIRA ZARA ŽIR - Petesa Nelly Poerich




Zira zara zir- skače mali žir

U potočiću pliva, pravi čudni pir!

Skakuće mu rak- svira mu i zrik,

u travi se krije jedan blesav lik.


Refren:

Zira Zara Zir- Hop i jedan krug

Svi se smeju s nama- stara šuma drug!

Zira zaražir- šapni pa zaigraj,

sa suncem u kosi- pesmu ti otpevaj!


Duga repa žaba- svira balafon,

mrav na bubnju lupa- pravi maraton!

Sove tapšu krilima- ritam leti sam,

a zec na tamburici- svira bum , tam. tam , tam!

Refren:

Zira Zara Zir- Hop i jedan krug

Svi se smeju s nama- stara šuma drug!

Zira zaražir- šapni pa zaigraj,

sa suncem u kosi- pesmu ti otpevaj!




                         Kad se pesma smiri- šuma šašće tiho

sanjaj dalje dete- nek srce bude čisto

jer Zira zara žir- je tajna mala stvar,

U svakom osmehu čarolije dar!

 Refren:

Zira Zara Zir- Hop i jedan krug

Svi se smeju s nama- stara šuma drug!

Zira zaražir- šapni pa zaigraj,

sa suncem u kosi- pesmu ti otpevaj!

  


Poetesa Nelly Poerich


oetesa Nelly Poerich