DECA U BLAGO KOJE SE LJUBAVLJU GOMILA

Decu volite naročito, jer ona su bezgrešna kao anđeli i žive da bi nas razdragala i usrećila; ona žive zarad čišćenja srdaca naših, kao neki putokaz za nas. Teško onome ko uvredi dete.. Eto, prošao si pored malog deteta, prošao si ljut, sa ružnom rečju, sa ozlojeđenom dušom; i nisi možda ni primetio dete, ali je ono tebe vidjelo, i lik tvoj, ružan i zao. Možda je ostao u njegovom slabačkom i nezaštićenom srdašcu. Ti to ne znaš, međutim, možda si već time bacio rđavo seme u njegovu dušu, a to seme će možda i porasti, a sve stoga što se nisi uzdržao pred detetom, jer u sebi nisi odgojio pažljivu i djelatnu ljubav. F.M.Dostojevski
Editorial Review "Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood.

RAZGLEDNICA ŠUMARLUKA by Nevenka Nelly Poerich (knjiga pesama za decu)

🥔😺🌸 LADA I KROMPIR KROLE😺🥔 autorka Nelly Poerich

                                                 LADA I KROMPIR KROLE autorka Nelly Poerich Probudio stomak Ladu, ogladneo — krči: „Spremi ...

Recenzija redakcije za knjigu „Razglednica šumarluka” (Autorka: Nelly Poerich)

📚„Razglednica šumarluka”🎨 je nežna, topla i duhovita knjiga za decu, u kojoj se šapat lišća, miris borova i veseli žamor šumskih junaka pretaču u čarobnu priču. 🌸Nelly Poerich, već prepoznata po slikovnicama „Našali se pače malo”, „Mama stroga kao baba roga”, „Đole stari jazavičar”, „Baka Ranka krije pare” i astrološkoj knjižici za decu „Rođendanac” (sve objedinjene u ovoj knjizi), kao i po romanima „Odlučna da uspe”, „Ona koju valja slušati” i „Ljubav poverena odozgo”, ovde ponovo pokazuje svoju prepoznatljivu mekoću izraza i vedar humor. Likovi su razigrani i bliski deci, a priča nosi mirnu, ali snažnu poruku o prijateljstvu, dobroti i lepoti prirode. Kroz stihove i nežne ilustracije, knjiga poziva male i velike čitaoce da zastanu, oslušnu šumu i otkriju njene skrivene radosti. 🌸Ovo je delo koje se ne zaboravlja — prava razglednica iz detinjstva koju nosimo u srcu. Editorial Review 📚"Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood. Recenzija II – “Razglednica šumarluka” autroke 🌸Nelly Poerich 🌸Nevenka J. Nelly Poerich je prepoznatljivo ime u literaturi za decu. Član je Književne zajednice Jugoslavije, a svoj književni put započela je slikovnicom Našali se pače malo (1996). Kasnije je objavila i astrološku knjižicu "Rođendanac "(2003), kao i tri romana: Odlučna da uspe, Na koju valja slušati i Ljubav poverena odozgo. Pisati za decu, po definiciji Duška Radovića, znači pisati kao za odrasle – samo mnogo bolje. Nela u ovoj oblasti stvara iz čistih umetničkih razloga, unoseći toplinu, humor i maštovitost u svaki stih. Za razliku od mnogih, Neli ne prilazi književnosti za decu iz komercijalnih razloga, niti da bi “popunila vreme”, već iz iskrene stvaralačke potrebe. Njena poezija ne govori samo o „tropskoj šteti” niti se oslanja na defanzivan stav prema savremenim medijima, već nudi bogatstvo mašte, igru, toplinu i radost. Neli ima dar da svako životinjsko ili prirodno biće prikaže kao živopisnog junaka, da mu udahne osobine koje decu podsećaju na ljude, a ljudima pokaže ono što im u svakodnevici promiče. Njene pesme obiluju slikama iz narodnog života, vešto uklopljenim u savremeni ritam i rimu, i uvek nose jasnu, nenametljivu pouku. Odnosi među ljudima, posebno unutar porodice, česta su tema Nelinih pesama. Ona ume da kroz vedar ton i humor dotakne i ozbiljne teme, kao u pesmama Mama stroga kao Baba Roga ili Baka Ranka krije pare. U tim stihovima se oseća iskrenost, briga i toplina. Posebnu dimenziju njenog stvaralaštva čini humor. Humor je, na neki način, ključ kojim se nenametljivo otključava dečje srce i pažnja. Neli ga koristi instinktivno – bilo u pesmama poput Mali Mirko pao s duda ili Đole stari jazavičar – uvek sa merom i toplinom. Taj humor prožima čitavu zbirku Razglednica šumarluka🐐, čineći je privlačnom i deci i odraslima. Zato mi nije teško da kažem da bih voleo da vidim sve ove stihove objedinjene u knjizi, a autorku, Nevenku Nelu Jovanović, pozdravljam srdačnom, kolegijalnom dobrodošlicom u svet poezije za decu. Ljubivoje Ršumović, pesnik

среда, 1. октобар 2025.

GUSAN DIKA autorka: Nelly Poerich / Engliskh GANDER DIKA

 

Gusan Dika

autorka: Nelly Poerich



Ceo rit na okupu
uka, cika, leti perje,
gusani se tuku.
Ti ćeš moju gusku, slepče,
voditi u luku.
Sa večeri tu, na doku,
pri dnu krive stene,
ljubakaš je, tri ti groma,
i ne vidiš mene.

Ja na palmi skriven ćutim,
slušam tvoje laži,
a moja ti guska Daca
trepće, viče: „Važi!“

Prvo tebe ja da sredim,
očerupam švacu,
a onda ću moju vrcu,
opajdaru Dacu.

Koga glumiš, besni Dika,
Romea da nije?!
Pa nagari, da ga kljunom
po dvorištu vije.



A Acika, mladi gusan,
nespretan u svađi,
pokušava smirit’ Diku,
život mu je rađi.

Čim odmakne neki metar,
na ogradu sleti,
moli: „Diko, brate, stani,
davljenja se seti!
Čuješ, bitke se okani,
loši su joj dani.

Ja sam tebe, Diko, spaso
na reci, u viru.
Spaso sam ti živu glavu,
pričajmo u miru.
Pogrešio jesam možda,
mladost pusta, luda,
nikad više tvoje neću,
guščijeg mi suda!“
Čuje Dika sa po uva,
ljubomora kipti,
pa ga svoga očerupa,
da i krv mu zalipti.


Go Acika, sramota ga,
umire od stida,
a Dika ga osvetnički
zajedljivo kida.


Kukavica od švalera,
ko će tebe, jado,
sa šmokljavkom da se tučem,
gde nesretnik spado?

Moju Dacu zasenila
u tvom džepu šuška,
pa bi da se nauživa,
po njima valjuška.
Dođi vamo, lepa moja,
koga se ti strašiš?
Kako li se od očiju
uvek koca latiš?

Pored mene živa, gusko,
dokad misliš tako?
Ima da me poštuješ,
ja ti nisam svako.


Trepće Daca, od Dike preza,
oprosta joj nema,
a on je kljuca, kinji, ruži,
osvetu joj sprema.


Zgrabi Dacu, očerupa –
nasta opšta drama:
goli Daca i Acika
ko na stubu srama.

English

The whole marsh gathered round,
honking, flapping, feathers fly,
two drakes in a quarrel:
“You’ll take my goose, you fool,
and sail her to the quay?

In the evening there at the dock,
by the bent cliff’s base,
you cuddle her—by thunder three!—
and don’t see my face!

From the palm tree I keep silent,
listening to your lies,
while my goose Daca
blinks and shouts: ‘All right!’

First I’ll deal with you,
pluck you bare, you tramp,
and then I’ll see to my flirt,
that rogue Daca!

Who are you playing, angry Dika,
Romeo himself, perhaps?
Then charge at him, drive him
with your beak round the yard!”

But Acika, a young drake,
clumsy in a fight,
tries to calm down Dika—
his life is his delight:

“When a few steps back he takes,
he hops onto the fence,
pleads: ‘Dika, brother, stop,
remember near-drowning, hear me,
leave the fight alone,
these are her bad days.

I once saved you, Dika,
from the whirl in the river,
I saved your very life—
let’s talk in peace together.

I may have made a mistake,
wild, foolish youth,
but never again will I take yours,
by the goose court’s truth!’”

Dika hears, half an ear,
jealousy boiling,
plucks his mate bare
till blood is spoiling.

Poor Acika, stripped and shamed,
burning red with pride,
while Dika, vengeful,
tears at his hide:

“Cowardly lover-boy,
who’d want you, wretch,
I won’t fight a weakling—
how low you’ve fetched!

My Daca’s dazzled
by coins in your pocket,
you’d spend them to woo her,
and roll her in profit.

Come here, my pretty,
who are you fearing?
Why from my eyes
are you always veering?

Alive by my side, goose,
how long will you mock me?
You will respect me—
you can’t just block me.”

Daca blinks, afraid of Dika,
no forgiveness is planned,
he pecks her, scolds her, torments her,
revenge well in hand.

He grabs Daca, plucks her bare,
chaos fills the scene—
both Daca and Acika naked,
a public shame to be seen.

Нема коментара:

Постави коментар