📖 Lektura (srpski)
Mali konjanik
Điha, điha, četir’ noge,
Sve četiri krugom!
Điha, điha, mi idemo
Na daleke pute!
Uzda od kanapa,
A bič mi je od očina
Prebijena štapa.
Rago jedna, baš si lena,
Zar te nije sram!
Al’ kad nećeš ti da skačeš,
Ja ću cupkat sam.
(Jovan Jovanović Zmaj)
🇬🇧 English Translation
The Little Horseman
Clip-clop, clip-clop, four small legs,
Running round and round!
Clip-clop, clip-clop, off we go,
To journeys far and long!
My saddle is a scarf I tied,
The bridle just a rope,
My whip’s a broken stick of dad’s,
But still I ride with hope.
Lazy nag, you’re much too slow,
Aren’t you quite ashamed?
Since you won’t leap as I wish,
I’ll prance along by myself.
(Jovan Jovanović Zmaj)
🇩🇪 Deutsch (German Translation)
Der kleine Reiter
Hopp, hopp, auf vier kleinen Beinen,
Im Kreise geht es schnell!
Hopp, hopp, wir reiten weiter,
Auf ferne Wege, hell!
Mein Sattel ist ein Tuch geknotet,
Die Zügel nur ein Strick,
Und meine Peitsche ist vom Vater
Ein alter, halber Stock.
Träges Rößlein, bist so faul,
Schämst du dich denn nicht?
Springst du nicht, wie ich es möchte,
Spring’ ich allein und leicht.
(Jovan Jovanović Zmaj)
🇷🇺 Русский (Russian Translation)
Маленький всадник
И-го-го, четыре ножки,
Бегают кругом!
И-го-го, мы мчимся вдаль,
По дорогам новым!
Седло моё из платочка,
Уздечка – из верёвки,
А кнут у меня – от батюшки
Сломанная палочка.
Ленивая кляча, стыдно тебе,
Совсем не хочешь скакать!
Ну что ж, не будешь ты прыгать,
Я сам начну скакать.
(Йован Йованович Змай)
Нема коментара:
Постави коментар