DECA U BLAGO KOJE SE LJUBAVLJU GOMILA

Decu volite naročito, jer ona su bezgrešna kao anđeli i žive da bi nas razdragala i usrećila; ona žive zarad čišćenja srdaca naših, kao neki putokaz za nas. Teško onome ko uvredi dete.. Eto, prošao si pored malog deteta, prošao si ljut, sa ružnom rečju, sa ozlojeđenom dušom; i nisi možda ni primetio dete, ali je ono tebe vidjelo, i lik tvoj, ružan i zao. Možda je ostao u njegovom slabačkom i nezaštićenom srdašcu. Ti to ne znaš, međutim, možda si već time bacio rđavo seme u njegovu dušu, a to seme će možda i porasti, a sve stoga što se nisi uzdržao pred detetom, jer u sebi nisi odgojio pažljivu i djelatnu ljubav. F.M.Dostojevski
Editorial Review "Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood.

RAZGLEDNICA ŠUMARLUKA by Nevenka Nelly Poerich (knjiga pesama za decu)

🍎👑 SNEŽANA I SEDAM PATULJAKA🍎👑🏰- bajku stihovala Nelly Poerich❄️Snow White and the Seven Dwarfs👑🏰🍎Snövit och de sju dvärgarna (versberättelse av Nelly Poerich)

  SNEŽANA I SEDAM PATULJAKA 🍎 🍎 U jednom dvorcu davnih davnina Živela prekrasna princeza fina Ali njena maćeha sujetna , zla Odmicala nije...

Recenzija redakcije za knjigu „Razglednica šumarluka” (Autorka: Nelly Poerich)

📚„Razglednica šumarluka”🎨 je nežna, topla i duhovita knjiga za decu, u kojoj se šapat lišća, miris borova i veseli žamor šumskih junaka pretaču u čarobnu priču. 🌸Nelly Poerich, već prepoznata po slikovnicama „Našali se pače malo”, „Mama stroga kao baba roga”, „Đole stari jazavičar”, „Baka Ranka krije pare” i astrološkoj knjižici za decu „Rođendanac” (sve objedinjene u ovoj knjizi), kao i po romanima „Odlučna da uspe”, „Ona koju valja slušati” i „Ljubav poverena odozgo”, ovde ponovo pokazuje svoju prepoznatljivu mekoću izraza i vedar humor. Likovi su razigrani i bliski deci, a priča nosi mirnu, ali snažnu poruku o prijateljstvu, dobroti i lepoti prirode. Kroz stihove i nežne ilustracije, knjiga poziva male i velike čitaoce da zastanu, oslušnu šumu i otkriju njene skrivene radosti. 🌸Ovo je delo koje se ne zaboravlja — prava razglednica iz detinjstva koju nosimo u srcu. Editorial Review 📚"Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood. Recenzija II – “Razglednica šumarluka” autroke 🌸Nelly Poerich 🌸Nevenka J. Nelly Poerich je prepoznatljivo ime u literaturi za decu. Član je Književne zajednice Jugoslavije, a svoj književni put započela je slikovnicom Našali se pače malo (1996). Kasnije je objavila i astrološku knjižicu "Rođendanac "(2003), kao i tri romana: Odlučna da uspe, Na koju valja slušati i Ljubav poverena odozgo. Pisati za decu, po definiciji Duška Radovića, znači pisati kao za odrasle – samo mnogo bolje. Nela u ovoj oblasti stvara iz čistih umetničkih razloga, unoseći toplinu, humor i maštovitost u svaki stih. Za razliku od mnogih, Neli ne prilazi književnosti za decu iz komercijalnih razloga, niti da bi “popunila vreme”, već iz iskrene stvaralačke potrebe. Njena poezija ne govori samo o „tropskoj šteti” niti se oslanja na defanzivan stav prema savremenim medijima, već nudi bogatstvo mašte, igru, toplinu i radost. Neli ima dar da svako životinjsko ili prirodno biće prikaže kao živopisnog junaka, da mu udahne osobine koje decu podsećaju na ljude, a ljudima pokaže ono što im u svakodnevici promiče. Njene pesme obiluju slikama iz narodnog života, vešto uklopljenim u savremeni ritam i rimu, i uvek nose jasnu, nenametljivu pouku. Odnosi među ljudima, posebno unutar porodice, česta su tema Nelinih pesama. Ona ume da kroz vedar ton i humor dotakne i ozbiljne teme, kao u pesmama Mama stroga kao Baba Roga ili Baka Ranka krije pare. U tim stihovima se oseća iskrenost, briga i toplina. Posebnu dimenziju njenog stvaralaštva čini humor. Humor je, na neki način, ključ kojim se nenametljivo otključava dečje srce i pažnja. Neli ga koristi instinktivno – bilo u pesmama poput Mali Mirko pao s duda ili Đole stari jazavičar – uvek sa merom i toplinom. Taj humor prožima čitavu zbirku Razglednica šumarluka🐐, čineći je privlačnom i deci i odraslima. Zato mi nije teško da kažem da bih voleo da vidim sve ove stihove objedinjene u knjizi, a autorku, Nevenku Nelu Jovanović, pozdravljam srdačnom, kolegijalnom dobrodošlicom u svet poezije za decu. Ljubivoje Ršumović, pesnik

среда, 24. септембар 2025.

🐻Medveđa usluga🐻🐎 Autroka Nelly Poerich

 Medveđa usluga



Evo jedne kobile,
ime joj je Drina,
gazdina ljubimica,
poslušna i fina.

I danas je uprego
da prevuče seno,
špediter pod teretom
dobro se nakreno.

Vuče vredna Drina,
navikla na svašta,
i kad je bič zaboli,
gazdi ljutnju prašta.

Vukla, vukla tako,
kad stablo sred druma
ukopa se jadnica,
a gazda van uma.

Skočio sa sena
da prepreku skloni,
a vrana iz zabrana
napala da zvoni.

„Na medveđoj ti usluzi
neće reći hvala,
sa krošnje sam najviše
sve šumare zvala.

Ne petljaj se tamo
gde ti mesto nije,
stići će te neki usud
pre ili kasnije.“



Mlatnu glavom kobila,
zarza na vranu,
kad gazda stablo pomeri,
i njoj sunce granu.

Dohvati se pravog puta
malo bržim kasom,
trucka seno, trucka gazda,
utabanom trasom.


🌍 Prevod na engleski

A Bear’s Favor

Here’s a mare so noble,
her name is Drina bright,
her master’s dearest darling,
obedient and polite.

Today he yoked her firmly
to drag the heavy hay,
the load was leaning awkwardly,
yet she pulled without dismay.

Drina, always faithful,
endures the whip with grace,
forgives her master’s anger,
keeps pulling at her pace.

She pulled and pulled so bravely,
when in the middle road,
a fallen tree stopped Drina—
her master burst and glowed.

He jumped down from the wagon
to move the log aside,
but a crow began to cawing,
mocking from the countryside.

“Such a bear-like favor
won’t earn you any cheer,
I’ve called the forest-keepers,
from branches far and near.

Don’t meddle where you shouldn’t,
don’t trespass, hear my plea—
for fate will always find you,
sooner or late, you’ll see.”

The mare then tossed her head back,
she neighed against the crow,
her master cleared the pathway,
and sunlight made her glow.

Back upon the right road,
with a quicker, lighter stride,
the wagon shook, the hay did too,
as they rode side by side.


🇷🇺 Prevod na ruski

Медвежья услуга

Вот кобыла Дрина,
любимица хозяина,
послушная и кроткая,
трудом всегда занята.

Сегодня он запряг её
воз сена дотащить,
груз тяжёлый, крен опасный —
но Дрина всё смогла тянуть.

Тянет Дрина верная,
ко всякому привыкла,
и даже если кнут хлестнёт —
обиду не затаит.

Тянула, тянула долго,
как вдруг на середине —
брёвно дорогу преградило,
хозяин весь в ярости.

Он с воза вниз спрыгнул,
чтоб с дороги убрать,
а ворона из-за леса
кричит, мешает вновь играть.

«Медвежьей этой услугой
спасибо не получишь,
я кликнула всех лесников,
чтоб знали, что тут учишь.

Не лезь туда, где не место,
не трогай, где не твое,
иначе судьба накажет —
рано ли, поздно ли, всё же своё.»

Двинула Дрина головой,
заржала на ворону,
хозяин брёвнышко убрал —
и солнце ей светит снова.

Пустилась по дороге
более резвым шагом,
гремит сено, гремит хозяин,
по тропке накатанной, благо.

Нема коментара:

Постави коментар