🌙✨DECA NISU LUTKE
(Autor: Nelly Poerich)
1. strofa
U ćošku svoje sobe mala Luna plače
svakom suzom više macu grli jače
za svaku sitnicu mami dođe kriva,
pa je grdi, tuče i kad samo sniva.
ENGLISH:
In the corner of her room, little Luna cries
with every tear, she hugs her kitty tighter
for every little thing, she’s blamed by her mom,
who scolds and hits her even when she’s dreaming.
2. strofa
Nervozna je često, te po kući lomi
o nju ceo prut je uspela da slomi
tukla je po leđima, rukama i glavi
jaukala Luna, valjala po travi.
ENGLISH:
Often she’s nervous, breaking things around the home
on her, she even broke an entire rod
she hit her on the back, with hands and on the head
Luna screamed in pain, rolling on the grass.
3. strofa
Kao spas sa neba naišo je tata
i baka se sjurila sa sedmog sprata
jedva su je istrgli iz maminih šaka
koje su ogrubele od propalog braka.
ENGLISH:
Like salvation from the sky, her father appeared
and grandma rushed down from the seventh floor
they barely pulled her out of her mother’s grasp
hands roughened by a broken marriage.
4. strofa
Ostavi to dete, šta radiš od njega
dete traži ljubav, shvati to pre svega
Svi ti redom krivi, i rođena deca
grdila je baka, kad poče da jeca.
ENGLISH:
Leave that child, what are you doing to her
a child seeks love, understand that before all else
All of you are guilty, even your own children,
grandma scolded her, as she began to sob.
5. strofa
Evo pitaj njega za ovo moje stanje
zbog njega sam, majko, izludela krajnje
Luna je na njega preslikana cela
i danas se inatila da bi tortu jela.
ENGLISH:
Go ask him about my condition
because of him, mother, I’ve gone completely mad
Luna is his mirror image entirely
and today she defied me just to have cake.
6. strofa
I to je razlog, je l’ da, da je tako tučeš
i za kosu je mahnita malo-malo vučeš
sa decom se tako ne postupa, shvati
dete nije rođeno kraj majke da pati.
ENGLISH:
And that’s the reason, is it, to beat her so
and in your madness, pull her hair every now and then
you don’t treat children like that, understand
a child isn’t born to suffer by her mother’s side.
7. strofa
Ucenjuješ decu, ulivaš im strah
da ćeš ih se odreći na svaki svoj mah
Deca nisu lutke, s decom treba znati
s takvim vaspitanjem moraš jednom stati.
ENGLISH:
You blackmail the children, instilling them with fear
that you’ll abandon them at every whim
Children aren’t dolls, you must know how to treat them
and with such upbringing, you must stop one day.
8. strofa
Dete traži pažnju i puno strpljenja
a ne kako vetar duva da ga majka menja
to što ste se rastali opravdanje nije
da se dete urniše, a kamo li bije.
ENGLISH:
A child needs attention and plenty of patience
not a mother who changes with the wind
the fact that you parted is no excuse
to crush a child, let alone beat them.




Нема коментара:
Постави коментар