DECA U BLAGO KOJE SE LJUBAVLJU GOMILA

Decu volite naročito, jer ona su bezgrešna kao anđeli i žive da bi nas razdragala i usrećila; ona žive zarad čišćenja srdaca naših, kao neki putokaz za nas. Teško onome ko uvredi dete.. Eto, prošao si pored malog deteta, prošao si ljut, sa ružnom rečju, sa ozlojeđenom dušom; i nisi možda ni primetio dete, ali je ono tebe vidjelo, i lik tvoj, ružan i zao. Možda je ostao u njegovom slabačkom i nezaštićenom srdašcu. Ti to ne znaš, međutim, možda si već time bacio rđavo seme u njegovu dušu, a to seme će možda i porasti, a sve stoga što se nisi uzdržao pred detetom, jer u sebi nisi odgojio pažljivu i djelatnu ljubav. F.M.Dostojevski
Editorial Review "Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood.

RAZGLEDNICA ŠUMARLUKA by Nevenka Nelly Poerich (knjiga pesama za decu)

🎭DEČJI IDEALI ✂️🧵 MINELA I NJEN SVET⏰⚽ predstava za decu - prevod na engleski, ruski, švedski, turski

  🎭 DEČJI IDEALI- predstava za decu Autor Nelly Poerich   Uvodna napomena za reditelja Radnja komada odvija se u savremenom vremenu, ...

Recenzija redakcije za knjigu „Razglednica šumarluka” (Autorka: Nelly Poerich)

📚„Razglednica šumarluka”🎨 je nežna, topla i duhovita knjiga za decu, u kojoj se šapat lišća, miris borova i veseli žamor šumskih junaka pretaču u čarobnu priču. 🌸Nelly Poerich, već prepoznata po slikovnicama „Našali se pače malo”, „Mama stroga kao baba roga”, „Đole stari jazavičar”, „Baka Ranka krije pare” i astrološkoj knjižici za decu „Rođendanac” (sve objedinjene u ovoj knjizi), kao i po romanima „Odlučna da uspe”, „Ona koju valja slušati” i „Ljubav poverena odozgo”, ovde ponovo pokazuje svoju prepoznatljivu mekoću izraza i vedar humor. Likovi su razigrani i bliski deci, a priča nosi mirnu, ali snažnu poruku o prijateljstvu, dobroti i lepoti prirode. Kroz stihove i nežne ilustracije, knjiga poziva male i velike čitaoce da zastanu, oslušnu šumu i otkriju njene skrivene radosti. 🌸Ovo je delo koje se ne zaboravlja — prava razglednica iz detinjstva koju nosimo u srcu. Editorial Review 📚"Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood. Recenzija II – “Razglednica šumarluka” autroke 🌸Nelly Poerich 🌸Nevenka J. Nelly Poerich je prepoznatljivo ime u literaturi za decu. Član je Književne zajednice Jugoslavije, a svoj književni put započela je slikovnicom Našali se pače malo (1996). Kasnije je objavila i astrološku knjižicu "Rođendanac "(2003), kao i tri romana: Odlučna da uspe, Na koju valja slušati i Ljubav poverena odozgo. Pisati za decu, po definiciji Duška Radovića, znači pisati kao za odrasle – samo mnogo bolje. Nela u ovoj oblasti stvara iz čistih umetničkih razloga, unoseći toplinu, humor i maštovitost u svaki stih. Za razliku od mnogih, Neli ne prilazi književnosti za decu iz komercijalnih razloga, niti da bi “popunila vreme”, već iz iskrene stvaralačke potrebe. Njena poezija ne govori samo o „tropskoj šteti” niti se oslanja na defanzivan stav prema savremenim medijima, već nudi bogatstvo mašte, igru, toplinu i radost. Neli ima dar da svako životinjsko ili prirodno biće prikaže kao živopisnog junaka, da mu udahne osobine koje decu podsećaju na ljude, a ljudima pokaže ono što im u svakodnevici promiče. Njene pesme obiluju slikama iz narodnog života, vešto uklopljenim u savremeni ritam i rimu, i uvek nose jasnu, nenametljivu pouku. Odnosi među ljudima, posebno unutar porodice, česta su tema Nelinih pesama. Ona ume da kroz vedar ton i humor dotakne i ozbiljne teme, kao u pesmama Mama stroga kao Baba Roga ili Baka Ranka krije pare. U tim stihovima se oseća iskrenost, briga i toplina. Posebnu dimenziju njenog stvaralaštva čini humor. Humor je, na neki način, ključ kojim se nenametljivo otključava dečje srce i pažnja. Neli ga koristi instinktivno – bilo u pesmama poput Mali Mirko pao s duda ili Đole stari jazavičar – uvek sa merom i toplinom. Taj humor prožima čitavu zbirku Razglednica šumarluka🐐, čineći je privlačnom i deci i odraslima. Zato mi nije teško da kažem da bih voleo da vidim sve ove stihove objedinjene u knjizi, a autorku, Nevenku Nelu Jovanović, pozdravljam srdačnom, kolegijalnom dobrodošlicom u svet poezije za decu. Ljubivoje Ršumović, pesnik

субота, 30. август 2025.

🎭DEČJI IDEALI ✂️🧵 MINELA I NJEN SVET⏰⚽ predstava za decu - prevod na engleski, ruski, švedski, turski

 

🎭DEČJI IDEALI- predstava za decu

Autor Nelly Poerich




 

Uvodna napomena za reditelja

Radnja komada odvija se u savremenom vremenu, u malom balkanskom gradu. Ambijent je jednostavan, prepoznatljiv i topao – u njemu se prepliću dečji snovi i odrasla stvarnost.

  • Scenografija treba biti skromna, ali sugestivna: dedina kuća sa radnjom satova, Minelin mali modni atelje prepun krpica i šivaće mašine, dvorište ispred zgrade, školska sala spremna za modnu reviju. Svaka scena nosi duh improvizacije i „kućne intime“, što pojačava uverljivost i bliskost s publikom.
  • Kostimi su ključni: dečji garderober treba da oslikava njihove snove (fudbalski dres, improvizovane modne haljine, perike i štikle za reviju, Stefanovo „ozbiljno odelo“ političara u pokušaju). Kod odraslih – deda Arsa uvek u svom sajdžijskom prsluku i s naočarima, Gavra u starom, zakrpljenom odelu, ali s gomilom alatki i papira oko sebe.
  • Atmosfera je humorna, živopisna, topla, ali uvek sa primesom ozbiljnosti: deca progovaraju jezikom snova, dok odrasli, iako iskusniji, često pokazuju nemoć ili ironiju pred idealima. Kontrast između dečje maštovitosti i odraslih razočaranja daje posebnu dinamiku komadu.
  • Muzika i zvučni efekti: treba da prate dečju igru i snove – fudbalske navijačke trube, zvuk šivaće mašine, džinglovi modne revije, kiša i gradska vreva u Gavrinom stanu. Na kraju – vesela muzika uz ovacije, kao simbol optimizma i snage mladih.
  • Poruka komada: Svako dete nosi u sebi iskru ideala – fudbalera, kreatora, govornika, sanjara. Iako odrasli često sumnjaju, podsmevaju se ili kritikuju, ta iskra je pokretač budućnosti. Drama nosi poziv da decu treba podržavati u njihovim snovima, jer oni grade svet sutrašnjice.

Likovi

Deca – nosioci ideala

  • Martin (12 god.)
    Dečak s ambicijom fudbalera. Veseo, prgav, ali iskren. Nije odličan đak, ali ima sportsku upornost. Uvek se raspravlja s dedom, voli da šali i izaziva, ali u sebi ima srce i zdravu logiku.
  • Minela (12 god.)
    Devojčica s ambicijom modne kreatorke. Pametuje, samouverena i uporna. Uvek nešto prekraja, krpi i mašta o velikoj karijeri. Njena samouverenost često prelazi u tvrdoglavost, ali je zapravo dobra i srčana.
  • Stefan (12 god.)
    Dečak s ambicijom političara. Elokventan, želi da vodi, da govori i da „drži red“. Vredan, odmeren, ali i ume da bude sujetan. Njegov ideal je da postane govornik i vođa.
  • Ljupka (10 god.)
    Zaljubljena u Stefana, ali i sama mašta da bude modna kreatorka. Isprva ljubomorna i zajedljiva, ali dobronamerna. Simbol detinjaste naivnosti i prvih simpatija.

Odrasli – ogledalo sveta odraslih

  • Deda Arsa
    Martinov deda. Mudrac starog kova, pošten i prizeman, ali i tvrdoglav. Sajdžija, čuva unuka dok su roditelji gastarbajteri. Uvek spreman na moralne lekcije, ali ume i da se nasmeje. Njegova reč ima težinu, a ujedno i toplinu.
  • Gavra (47 god.)
    Nepopravljiv idealista, naučnik–samouki izumitelj. Okolina ga vidi kao čudaka i propalicu, ali on istrajava u svojim „patentima“. Živi u neredu, ali mu je srce veliko. Njegov lik je i komičan i tragičan — odraz večite borbe idealiste sa stvarnošću.

👉 Ovo je osnovni spisak. Sporedno se pominju i:

  • Baka Caka, Minelina baka, šnajderka.
  • Olga i Lenka, šnajderice, prijateljice bake Cake.
  • Selena, Ruki, Ljubica, komšinice i udvaračice Dede Arse (komične epizodne uloge).
  • Publika, školske drugarice, bakice sa revije (kolektivna sporedna uloga).

DRAMATIS PERSONAE

(Popis lica)

Deca – nosioci ideala

  • Martin – dvanaestogodišnjak s ambicijom fudbalera. Veselog duha, prgav i nestašan, ali srčan i pravedan. U večitim prepirkama s dedom, no sanja o fudbalskoj slavi.
  • Minela – dvanaestogodišnja devojčica s ambicijom modne kreatorke. Samouverena, uporna, sklona pametovanju. Uvek nešto šije, prekraja i zamišlja modnu pistu kao svoj svet.
  • Stefan – dvanaestogodišnji dečak s ambicijom političara. Govorljiv, idealista, želi da vodi i usmerava druge. Ima smisao za organizaciju i politički duh već od malih nogu.
  • Ljupka – desetogodišnja devojčica, ludo zaljubljena u Stefana. Sanja o tome da postane modna kreatorka, ali je više zajedljiva i ljubomorna nego vredna.

Odrasli – ogledalo sveta odraslih

  • Deda Arsa – Martinov deda. Stari sajdžija, mudar i pošten čovek, tvrdoglav ali brižan. Čuva unuka dok su roditelji gastarbajteri. Njegova reč i kritika imaju težinu, iako je često u šaljivom tonu.
  • Gavra – četrdesetsedmogodišnji samouki naučnik–idealista. Nepopravljivi sanjar, od okoline shvaćen kao čudak. Živi u neredu i svojim izumima, uporno veruje u svoje ideje iako mu se podsmevaju.

Sporedni likovi

  • Baka Caka – Minelina baka, šnajderka i velika podrška unuci.
  • Olga i Lenka – šnajderice, bakine verne prijateljice i pomagačice u pripremama.
  • Selena, Ruki, Ljubica – komšinice i udvaračice Dede Arse; unose humor i šarm u scenu.
  • Publika, školske drugarice, bakice sa revije – kolektivni likovi koji boje i zaokružuju događaje.

 

 

I SCENA

Na sceni Martin i deda Arsa. Kuća u haosu – knjige razbacane svuda. Martin se sprema za školu, jurca po sobi, prevrće knjige i sveske. Arsa sedi u fotelji, preko naočara posmatra unuka.

Martin: Matematika – tu je! Srpski… aha, evo ga. A čitanka? Gde li je završila? (zastane, seti se) Na kuhinjskom stolu!

Arsa: (odlaže novine, strogo) Opet juriš knjige po celoj kući! Umesto da ih držiš na radnom stolu, ti ih seješ kud stigneš.

Martin: Sejem, deda, da iznikne najlepši cvet znanja – kako ti voliš da kažeš.

Arsa: (podigne obrve) Kažem ja, ali drugačije. Posej knjige u svoju glavu, pa da izrasteš u učenog čoveka, a ne da budeš izgubljen ko lutalica.

Martin: Po uzoru na mog tatu, to hoćeš da kažeš? Ne možeš a da ga bar jednom nedeljno ne potkačiš!

Arsa: A šta ću, kad ste isti. Ni on nije hteo da uči. Eno ga sad tumara po svetu, razvlači kablove. Iver ne pada daleko od klade.

Martin: Eh, po vašem – izgleda da je pao kilometrima! (nalazi čitanku, miriše je) Uh, deda, zamazao si je belim lukom! Bazdi cela! Kako ovako da je nosim u školu?!

Arsa: To je jedini način da naučiš da držiš knjige gde im je mesto. Čitanka na kuhinjskom stolu – pa gde to ima? Fizika ispod mog stola, biologija kraj vodokotlića!

Martin: Tamo ih držim gde mi pamćenje najbolje radi.

Arsa: Tvoje pamćenje je čudo jedno – pamti samo fudbalsku loptu!

Martin: Deda, nemoj da budeš zajedljiv. Ne priliči tvojim godinama.

Arsa: Ja pričam da učiš – ti se praviš pametan! Da bar jedno dete liči na mene, gde bi mu bio kraj…

Martin: A šta si ti postigao? Samo radnju satova!

Arsa: Samo, kažeš? Radnja satova, dve kuće i vikendica na Vilinim vodama – sve sam svojim rukama stekao! Bez ičije pomoći.

Martin: Nisi morao da bubas ko ja. Ja kad krenem da učim, mozak mi prsne ko zrela dinja!

Arsa: (smeje se) Limit ti je dve lekcije, a kampanjac si za sve predmete. Muzika, matematika, hemija – svuda kečevi. Kako misliš srednju školu da upišeš? Završavaš ko tvoj otac u gastarbajterskoj muci!

Martin: E ne mogu više da slušam! Dosadio si mi s tom bukvicom!

Arsa: (ozbiljno) Mali, s dedom se tako ne razgovara. Poštovanje prema starijima je zakon!

Martin: Moj mozak briše ono što mu se ne sviđa!

Arsa: (nasmeje se) Pa ti si, sine, pravi kuvar mudrosti – recepti po tvom ukusu! Ajde da čujem neki recept tvog mozga.

Martin: Evo jedan: Kad ti život nametne nakaradnu ulogu – siđi sa scene pre nego doživiš pljuvanje i podsmeh.

Arsa: (iznenađen) Boga mi, to je dobro. Ima li još?

Martin: Ima: Dok si dete, svi lete oko tebe. Kad ostariš – jedva da te se sete. Zato se drži dobrote i lepe reči. One su ti ulaznica svuda.

Arsa: (ustukne, zamišljen) Auuu, pravo zboriš… Gde li to pokupi, sinko? Od mene ili od onog čudaka Gavre?

Martin: Čika Gavra nije čudak! Stefan ga poredi s Teslom.

Arsa: Tesla je bio jedan jedini. A Gavra je kvazi-naučnik, zaneseničar. Mani ga se! Uči ti školu.

Martin: Ja ću biti fudbaler, deda! To je moj san!

Arsa: (smeje se) Ha-ha, fudbaler! Jedva čekam da to čudo vidim.

Martin skuplja knjige po sobi. Deda ga posmatra, klima glavom. Martin podiže ranac i juri ka vratima.

Martin: Ode fudbaler u školu! Ćao, deda!

Arsa: (viče za njim) Mangupe! Pazi kako prelaziš ulicu – ko se čuva, i Bog ga čuva!

Zavesa se spušta.

II SCENA

Na sceni mali modni atelje. Stare haljine, krpice svuda, Minela sedi za mašinom, prekraja i krpi. Zvuk makaza. Martin ulazi posle gromkog kucanja – vrata se zalupaju, Minela poskoči i povuče sebe za uši.

Minela: Jesi li ti normalan? Hoćeš da me ubiješ od straha! Koji te đavo meni nosi, pa upadaš ko da te aždaje gone?

Martin: Izvini, nisam imao nameru da te uplašim. Tražio sam te posle škole – rekoše mi da si ranije izašla. Sad vidim i zašto. Opet ti neumorna – stalno nešto prekrajaš i zamišljaš svoje snove. Šta si danas novo skrojila?

Minela: Od bakine stare haljine pravim novu. Skidaću ovu bubi kragnicu i našiti ovu bež čipku. Skinula sam je s mamine svečane… psst, da ne čuje baka! Ako primeti, biće batina. Kad se vrati iz Njujorka – zgromiće me.

Martin: (ruga se) Sve za modu, a batine mogu da sačekaju.

Minela: A ti? Šta me vijaš unaokolo? Opet ti zakazala vijuga za matematiku?

Martin: Ma, matematika mi je večita pretnja, ali to ćemo drugi put. Došao sam da ti predložim nešto – ali nemoj da se uvrediš.

Minela: Reci slobodno. Spremna sam na sve za svog druga.

Martin: Znaš da živim sa dedom… Kuća nam je haos. Trebala bi nam vredna ženska ruka.

Minela: Ako je u pitanju kuvanje – tu ste ugasili. Ni jaje na oko ne znam da ispržim.

Martin: (odmahne rukom) Ne, za kuvanje je deda ekspert. Nego… trebala bi nam spremačica.

Minela: (nasmeje se) I ti misliš da bi ja mogla u toj vašoj rupi bez dna? Pogledaj oko sebe – i kod mene je lom! (podiže iglu sa poda) Eto vidiš, zamalo da staneš na iglu. Kod mene je to kreativni nered, kod vas bi bio običan haos.

Martin: Ja i deda smo spremni da ti platimo. Dve hiljade po danu – šta kažeš?

Minela: (uvređeno) Za 2000 dinara da mi sutra novinari napišu naslov: „Minela bila čistačica, a sad modni kreator“? Ne hvala! Ja gradim ugled od malih nogu.

Martin: Dobro, dobro… nisam razmišljao o tome. Možeš li da nam predložiš neku drugu?

Minela: Znam jednu… Ljupku. Mala bi oberučke prihvatila i za hiljadarku.

Martin: Dogovoreno! Ali pređimo na lepše stvari. Čuo sam da praviš reviju u školi?

Minela: Istina. Sala je odobrena. Ali imam problem – nemam manekenke. Devojčice me bojkotuju iz zavisti.

Martin: Ne mogu da verujem! Zašto toliko pakosti?

Minela: Ljubomora je loš materijal – tegli se dok se ne raspadne. Tako me baka Caka naučila.

Martin: (zadivljeno) Pametno. Vidi se da si zrelija od nas.

Minela: Hvala, ali modeli mi stoje. Lutke su mi ostale jedine manekenke. A onda mi sinula ideja… Vas dvojicu da prerušim u devojčice!

Martin: (pukne u smeh) Nas dvojicu?! Hahah! E, ti si ćaknuta cura.

Minela: (već uzima metar) Stani ispred mene da ti uzmem meru. A Stefana dovedi posle posete Gavri. Samo tiho, da baba ne čuje!

Martin: Dobro, dobro… ali znaš, samo zato što si uporna i što već sad znaš šta hoćeš da postaneš.

Minela meri Martina, on se smeje i pravi grimase. Zavesa polako pada.

III SCENA

Stefan sedi ispred zgrade, tipka po mobilnom i osvrće se. Dolazi Gavra, zadihan, s rancem punim papira. Ubrzo dotrčava i Martin.

Gavra: Evo me, stigoh! Prevoz katastrofa – špic, gužva, a još i ova kiša danima lije, ko da se urotila protiv mene! Ajmo unutra.

Martin: Ej, čekajte i mene! Uf, kakav smor od dana. Minela me zadržala, jedva me pustila iz kandži onih svojih makaza!

Stefan: Mnogo ti zalaziš kod te šmizle. Opasna je, zna tačno šta hoće.

Martin: Kako to pričaš o svojoj najboljoj drugarici?

Stefan: Pa iz milja, što bi rekao tvoj deda Arsa.

Gavra: Devojčice su uvek bile zrelije od dečaka – odvajkada. Ajde, ajde, ulazite. Ako nam lift pobegne, moraćemo na sedmi peške!

Ulaze u Gavrin stan. Nered svuda – sprave, žice, delovi uređaja. Martin i Stefan se osvrću, zbunjeni.

Gavra: Znam, znam, haos. Al’ šta ću – najbolje se snalazim u svom lomu.

Martin: I kod mene slično, knjige na sve strane. Evo baš sam se jutros s dedom posvađao zbog toga.

Stefan: Kod mene je sve pod konac, kao u vojsci. A vi – čista anarhija!

Gavra: Mani mi se vojske! Red, rad i disciplina – guše čoveka. Svuda komandanti, a ja nikog nad glavom ne trpim!

Martin: Moj čovek! Da ovo deda čuje, izvukao bi mi uši do plafona!

Gavra: Zadrt čovek, taj tvoj deda. Beše učitelj?

Martin: Ma jok, samo malo kročio u učiteljsku, pa prešao u sajdžije. Ali mu ostala ta strogoća.

Gavra: Aha, ona fora – klečiš na kukuruzu, prut po prstima. Navodno da naučiš pameti. Mene bi to samo još više razjarilo!

Stefan: E stvarno ste naopaki obojica. S kim se ja družim – dva odmetnika vremena!

Martin: Čekaj da te vidim kad obučeš štikle i haljinu – manekenko jedna! Ha-ha!

Stefan: Štaee? Jesi ti normalan? Kakve štikle, kakve haljine?!

Martin: Minela pravi reviju u školi. Pošto su je devojčice iskulirale, rešila je nas da preruši u manekenke!

Stefan: Mene?! Nema šanse! Da me zovu ženski petko? Ma jok, nađite drugog!

Gavra: Ja bih mogao da probam. Kao u onom filmu – „Neki to vole vruće”!

Martin: Gavro, prerastao si uzrast! Sorry!

Stefan: Mene nećete izblamirati! Biće da vas gađaju jajima s tribina!

Martin: Moraćeš, drugarica ti je. A i ja sam pristao.

Stefan: E pa naći ću joj devojčice koje bi sve uradile za mene. Spasiću i sebe i tebe!

Martin: Aha, i ja imam par klinkica što me obleću kao mušice. Za fudbalere crkavaju lepotice, da znaš!

Stefan: Ha-ha! Ti fudbaler? Samo u svojoj glavi!

Gavra: Dosta! Šta vam znači to „frajer”?

Martin: Pa momak kome devojke ne odolevaju!

Stefan: Žestoki momak!

Gavra: Žestoki u čemu? U sili ili u pameti? Nažalost, danas sila dobija krila.

Stefan: Muškarac treba da bude zaštitnik, ali fin i učtiv. Ne buzdovan koji razbija i tuče!

Martin: Tačno. Žestok momak je onaj koji ima srce, a ne pesnicu.

Gavra: Dobro je. U prave momke rastete. Ja sam se kao mlad sapleo o ulicu, jedva me izvukla moja prva ljubav – Cena.

Martin i Stefan: Cena?! Kakvo ime! Nikad nismo čuli. Pričaj, Gavro!

Gavra: Eh… roman da pišem, ne bi stalo u tri toma. Još me opseda – ko mesec kroz prozor. Ali putevi su nam se razdvojili.

Stefan: Znači, još je živa?

Gavra: Živa, ali daleko – preko okeana. Nauka joj je život, kao i meni. Samo što sam ja ostao tvrdoglavo ovde…

Martin: I ljudi te zbog toga potcenjuju. Čak i moj deda!

Gavra: Ma pusti… Ipak, vreme je da vi krenete u školu, zakasnićete.

Martin: Pa šta, nije prvi put!

Stefan: Mene razredna već drži na zubu – dosta mi je prozivki!

Martin: Pa žilav si, ne može da te sažvaće!

Gavra: Ajde, ajde, đaci. Ipak je škola prioritet. A mene čeka nova ideja – da mi ne pobegne kroz prozor!

Martin i Stefan se pokupe i odu trčeći. Gavra ostaje zamišljen nad svojim spravama.

Zavesa.

IV SCENA

Minelin atelje. Sto prepun krpica, konaca i igala. Minela uzbuđeno završava poslednje pripreme za reviju. Martin i Stefan sede sa strane, a Ljupka isprobava haljinu. Atmosfera škripi od tenzije i smeha.

Ljupka: (okreće se pred ogledalom)
Minela, divim ti se… ali ova narandžasta haljina je previše napadna! Ove rese oko rukava i dole — bljak! A i ovaj leptir na džepu… degute, majke mi!

Minela: (odmah skoči)
Nisi ti tu da prekrajaš moje kreacije, nego da ih nosiš. Hajde da vidimo hod!

Ljupka: (izazovno)
Zašto se odmah ljutiš? Moj predlog je dobronameran! I ja sanjam o modelingu, neću da se izblamiramo!

Minela: Dobronameran? Ha! Lepo ti je Stefan pomutio razum! Hajde, oblači i hodaj.

Ljupka baci pogled ka Stefanu, pa pokorno obuče haljinu. Krene nesigurno zamišljenom pistom.

Minela: Uspravi se, bre! Šta si se povila ko kamila u rasadniku boranije?!

Ljupka: (uvređeno)
Nije fer da me ponižavaš! Haljina je toliko uska da ne mogu ni korak da napravim! Fali joj šlic, i to odavde do prepona!

Martin: (zadirkivački)
Slažem se! Ajde, Minela, da i mi muški malo uživamo!

Stefan: (ustaje, glumeći junaka)
Daj makaze, napraviću ja šlic očas posla!

Minela: (preseca ga)
Curik tamo! Ne petljaj se u moje vizije, Stefane. Da nisi moj najbolji drugar, već bih ti natukla makazama po tintari!

Stefan slegne ramenima i seda. Martin i on se jedva suzdržavaju da ne prsnu u smeh.

Ljupka: (poskoči)
Ajoj! Nešto me bode… pa to su igle! Pet komada! Nisam ti ja jastuče za igle!

Minela: (hladno)
Šta „inače“…?

Ljupka: (pogleda opet u Stefana, pa mekše)
Ma ništa… samo me oslobodi, molim te.

Minela: (skida igle, pomalo zadovoljno)
Eto, srećo, sad nastavi hodati!

Ljupka proba ponovo. Zateturala se na štikli, pa zavodljivo popravi korak, kao leptir iz njenog prigovora. Svi ostaju u čudu.

Minela: Eto vidiš da možeš! Samo si zavidna i tvrdoglava! Umesto da učiš, ti prigovaraš!

Stefan: (staje u Minelinu odbranu)
Tačno! Ljupka, Minela je baš talentovana. Biće nešto od nje!

Ljupka: (zajedljivo)
„Nešto“… ha-ha.

Minela: Opet ti bockaš? Nisam trebala da skidam špenadle, da te opominju pri svakom koraku, bezobraznice mala!

Ljupka: (ustukne)
Izvini…

Minela: E, to je već fino ponašanje.

Martin: (ubacuje se)
Dosta više! Ostavite porodice na miru, a vi gledajte reviju! Minela, gde je moja haljina?

Minela: Evo onaj plavi kombinezon. Ali čekaj! Perika plava, šminka… ah, bićeš prava zanosna plavuša!

Martin se oblači, stavlja periku, svi prasnu u smeh. Kad navuče štikle, posrne i sruči se u fotelju.

Martin: Jesi ti normalna?! Ja na ovim štulama da hodam? Mogu samo ko roda — na jednoj nozi, a u ruci da nosim cipele!

Minela: Polako, naviknućeš se. Daj, uhvati me pod ruku, prošetamo pistom zajedno.

Stefan: (dovikuje kroz smeh)
Bolje ja! Baš je dobra riba! Pući ću od smeha!

Martin: Ma sedi, bre, kraj svoje Ljupke! Vidiš da ti visi o ramenu ko pijavica!

Ljupka: (cereka se)
Ajde, ajde, šetaj, da te vidimo na tim štulama! Ahaha!

Minela: Tišina! Samo još par koraka i naviknućeš se.

Martin: (posle nekoliko koraka, zadihan)
Nije lako, priznajem… sad shvatam da nije lako biti žena!

Minela: E, bar si naučio nešto iz ove uloge!

Stefan: (zadirkivački)
A ti, Minela, pričaš kao da ti je trideset, a ne dvanaest!

Minela: Jesam ambiciozna i uspeću!

Martin: Hoćeš, kad si i mene ubedila da postanem manekenka!

Stefan: Mogla si bar nešto da smisliš i za muškarce!

Minela: Za treću reviju — obećavam!

Ona daje poslednje zadatke, podeli pozivnice. Martin i Stefan je zadirkuju, Ljupka se topi od Stefanovih komplimenata. Atmosfera završava veselo, ali i pomalo romantično.

Svi se pozdrave i raziđu. Minela ostaje sama u zanosu, nastavlja pripreme.

Zavesa.

V SCENA

Školska sala za fiskulturu, svečano uređena. Muzička podloga svira, gosti se okupljaju. Na sceni su Minela, Stefan i Martin, spremni za veliki događaj. U publici deda Arsa, baka Caka i prijateljice, Gavra u prvom redu, a tu su i zavidne devojčice iz razreda.

Minela: (nervozno proverava haljine i devojčice)
Martine, prestani da se ceriš! Ako ti haljina pukne usred piste, ima da me sramota pojede!

Martin: (cereka se)
Misliš manekenka, hahahaha! Izvini, Minela, al’ osećam se kao da sam popio dedinu rakiju!

Minela: (strogo)
Martine, obuzdaj se! Ovo mi znači više nego ijedan test u školi.

Martin: Dobro, dobro… daću sve od sebe. Samo da ne gledam u one tvoje drugarice što me podrugljivo mere, ima da prasnem od smeha.

Minela: Neka ih, neka se smeškaju. Ko se zadnji smeje — najslađe se smeje.

Stefan: (namešta sako i periku)
Jeste li spremni? Meni ne treba posebna priprema, ja sam rođeni govornik!

Minela: Hvala Bogu na tvom samopouzdanju… meni trema izjeda stomak.

Stefan: (galantno)
Opusti se, Minela. Prelepo izgledaš u toj pink haljini. Samouverenost je tvoja zaštitna marka.

Minela: (osmehuje se)
Hvala, Stefane… ti si srce veliko kao planeta!

Muzički džingl. Publika u tišini. Minela i Stefan izlaze na scenu.

Stefan i Minela (u glas):
Poštovani gosti! Hvala vam što ste večeras ovde da uveličate naše malo carstvo mode i kreativnosti!

Prvi blok manekena prolazi odlično, aplauz se prolama salom. Ali u drugom delu — problem.

Stefan izlazi u crnoj dugačkoj haljini i srebrnoj perici s crnim tilom. Haljina mu je tesna, vuče se po podu, a štikle ga ubijaju. Publika se kikoće, Minela gricka nokte iza lepeze.

Martin: (iz publike šapuće Mineli)
Ovo će se pretvoriti u skeč, garantujem!

Stefan se teatralno njiše, pa čak i zavodnički namigne Ljupki u publici. Ljupka se sva zarumenela, ne vidi ništa oko sebe.

Martin ulazi odmah iza njega. Njegov rub haljine pada, Ljupka ga slučajno nagazi. Oboje se zateturaju i padnu jedno drugom u zagrljaj! Publika prasne u smeh, čuju se i zvižduci pakosnih devojčica.

Minela: (hvata se za glavu)
Jao meni… sad je kraj!

Ali male manekenkice pritrče, okruže ih i prospu latice ruža preko njih. Sve izgleda kao deo koreografije! Publika aplaudira, ovacije.

Gavra: (prvi ustaje, aplaudira)
Bravo! Ljubav mora biti svuda — pa i na modnoj pisti!

Publika ustaje i plješće, atmosfera postaje dirljiva. Stefan i Ljupka se zbunjeno pogledaju, ali osmesi ih izdaju. Martin iskoristi priliku, šutne periku s glave i ona poleti pravo na Gavrinu ćelu.

Martin: (pobednički)
Šta sam rekao — vrsni fudbaler i vrsni šuter!

Stefan: (umire od smeha)
Kako samo pogodi Gavrinu glavu!

Minela: (preseče)
Dosta više! Hvala svima na pažnji i podršci!

Revija se završava, mladi manekeni odlaze uz muziku. Publika i dalje aplaudira.

Arsa: (strogo, iz publike)
Je l’ bre, Martine! Aj što si glumio manekenku, nego što šutiraš cipelama po sali?! Oćeš oči nekome da izbiješ!

Martin: (pravi se nevešt)
Ma jok, deda, to ti se samo pričinilo!

Arsa: (uhvati ga za uvo)
Pričinilo, je l’? Još me praviš slepim! Videćeš ti mene…

Martin: (izmigolji se)
Ma pusti, deda, svi su živi i zdravi! Sve je poskupelo, nema potrebe da lomiš štap!

Arsa: (mekše, sa osmehom)
Pametno dete… biće od tebe nešto kad porasteš.

Minela, Stefan i Ljupka:
A od nas, deda?

Arsa: (osvrne se na sve)
Biće i od vas, deco… samo učite, trudite se i sledite svoje snove. Svaki trud se kad-tad isplati!

Svi u glas:
Kad-tad!

Zavesa se spušta. Muzika se pojačava. Publika ostaje s osmehom.



VI SCENA – Epilog

Scena se ponovo osvetljava. Na sredini stoje Martin, Minela, Stefan i Ljupka. Pored njih Gavra i deda Arsa, kao simbol mudrosti i iskustva. Svi okupljeni, kao na malom „okruglom stolu“ budućnosti.

Arsa:
E, deco moja… gledam vas večeras i mislim — svako od vas ima svoj put, svoje sne… A ja vam kažem: ko veruje u trud i poštenje, taj neće promašiti.

Martin: (veselo)
Ja ću da šutiram lopte, dok ne probijem i poslednju mrežu! Biću fudbaler, pa makar sve komšijske garaže stradale!

Minela: (ponosno)
Ja ću šiti haljine koje će se nositi na najlepšim pistama sveta. Ako sam mogla napraviti reviju u školi, mogu i u Parizu jednog dana!

Stefan: (samouvereno)
Ja ću voditi ljude, govoriti istinu i ubeđivati — ali ne praznim rečima, nego delima. Politika treba da bude čista kao sunčev zrak.

Ljupka: (stidljivo, gleda Stefana)
A ja… ja ću crtati i smišljati modele, možda jednog dana i ja postanem kreatorka… a dotle, volela bih da budem bar dobra manekenka.

Gavra: (uzdahne, pa s osmehom)
A ja ću i dalje verovati u nauku. Možda se smeju mom haosu, ali iz haosa se rađa red. I moja Cena, tamo daleko, i dalje veruje u mene. To mi je dovoljno.

Arsa: (ozbiljno, ali toplo)
Neka svako od vas ide svojim putem. Ali, upamtite: nema ideala bez rada, nema snova bez znoja. Ko misli srcem i radi rukama — taj pobeđuje.

Deca se pogledaše, zatim svi u glas, s osmehom i vedrinom, podižući ruke u vis:

Svi zajedno:
Sanjaćemo, trudićemo se, i uspećemo — kad-tad!

Zavesa polako pada, a u pozadini svira vedra muzika. Publika ostaje s jasnom porukom: dečji ideali su seme budućnosti.

VII SCENA – Posle revije

(Ispred škole. Deca sede na stepenicama, skinuli kostime, smeju se i prepričavaju dogodovštine. Arsa i Gavra stoje sa strane, svaki sa svojom filozofijom.)

Martin:
Jao ljudi, još osećam ove štikle u nogama… da sam znao da je ovako teško, nikad ne bih pristao!

Stefan: (zadirkivački)
A lepo si hodao, ko roda na ledu. Da si imao loptu, možda bi je i dao autogol.

Minela: (ozbiljno, ali kroz smeh)
A vi mislite da je lako nama ženama? E pa, sada znate bar delić muka!

Ljupka: (sanjivo)
Meni je bilo kao na pravoj pisti… a kad je Stefan namignuo, srce mi je htelo da iskoči!

Stefan: (crveni se, ali glumi ozbiljnost)
To je sve deo mog političkog šarma. Budući birači moraju da se pridobiju od malih nogu.

Arsa: (odmahne štapom)
E, deco, deco… Još će od vas biti ljudi, samo ako se ne uobrazite više nego što valja.

Gavra: (zaneseno)
A ja sam već smislio novi patent — cipele koje same hodaju! Vi ćete mi biti prvi modeli!

Martin:
E neću ja više na štule, dosta mi je!

Minela: (zaverenički, smešeći se)
Polako, fudbaleru, možda baš tvoji prvi koraci u Gavrinim cipelama postanu modni hit.

(Svi prasnu u smeh. Deca se rukuju i jedno drugo tapšu po ramenu, a Arsa ih posmatra s ponosom.)

Arsa:
Dobro je… dok se smejete i sanjate — ima nade!

Zavesa se spušta uz zvuke veselih dečjih glasova i muziku.

VIII SCENA – Veliki završetak

(Školsko dvorište pretvoreno u improvizovanu binu. Svi junaci su okupljeni: Minela, Martin, Stefan, Ljupka, Gavra i Deda Arsa. Publika iz komšiluka još uvek stoji okolo, a deca i stariji se prepiru, šale i mudruju.)

Minela:
Eto, revija je prošla! Nije bila savršena, ali jeste posebna. Bar sam dokazala da snovi ne moraju da čekaju da porastemo.

Martin:
Samo da znaš — fudbal će ipak biti moj teren! Ali priznajem, bilo je zabavno igrati manekenku… makar jednom.

Stefan: (ponosno)
A ja sam održao svoj prvi pravi govor! Još malo pa ću i političke mitinge da vodim.

Ljupka: (sramežljivo)
Meni je dovoljno što sam bila deo svega ovoga… i što sam shvatila da i kritika može da povredi ako nije iz srca.

Arsa: (odmerava ih strogo, ali sa blagim osmehom)
E, deco, deco… Lepo je što sanjate, ali zapamtite: snovi vrede samo ako se potkrepe trudom i poštenjem.

Gavra: (zaneseno, podiže ruke)
Tačno! Nauka, moda, politika, sport — sve je to ništa ako nema srca. A srce je motor svih ideala!

(Svi se pogledaju, trenutak tišine, pa svi uglas zakliknu:)

Svi zajedno:
„Neka živi dečji san i dečji ideali!“

(Publika pljeska, Arsa podigne štap kao dirigentsku palicu, a deca se poklone. Zavesa se spušta uz muziku — vesela dečja melodija pomešana sa aplauzom.)

 

🇬🇧 ENGLISH

🎭 CHILDREN’S IDEALS – a play for children

Author: Nelly Poerich

Director’s Note

The play unfolds in the present day, in a small Balkan town. The setting is simple, familiar and warm — a place where children’s dreams weave together with adult reality.

  • Scenography: modest but expressive — Grandpa Arsa’s house with the watchmaker’s shop; Minela’s tiny fashion studio with scraps and a sewing machine; the courtyard in front of the building; the school hall set for a fashion show. Each scene carries a spirit of improvisation and homely intimacy, which makes everything feel close and believable.

  • Costumes: essential. Children’s wardrobe should reflect their dreams (a football kit, improvised fashion dresses, wigs and high heels for the show, Stefan’s “serious suit” of a politician-to-be). Adults: Grandpa Arsa in his watchmaker’s vest and glasses; Gavra in an old, patched suit, surrounded by tools and papers.

  • Atmosphere: humorous, vivid and warm, yet with a hint of seriousness. Children speak the language of dreams, while adults, though experienced, often show powerlessness or irony towards ideals. The contrast between childlike imagination and adult disappointments gives the play its rhythm and humor.

  • Music & SFX: support children’s play and dreams — football fanfares, the sound of a sewing machine, fashion-show jingles, rain and city hum in Gavra’s flat. Finale: cheerful music and ovations as a symbol of optimism and youthful strength.

  • Message: Every child carries a spark of ideals — footballer, designer, speaker, dreamer. Although adults often doubt, mock or criticize, that spark drives the future. We should support children’s dreams — they build tomorrow’s world.

Characters

Children — bearers of ideals

  • Martin (12) – A boy who dreams of becoming a footballer. Cheerful, headstrong but honest. Not a top student, yet persistent like an athlete. Loves to tease, argues with grandpa, but has a big heart and common sense.

  • Minela (12) – A girl with the ambition of a fashion designer. Self-confident, persistent, a bit of a know-it-all. Always re-cutting and mending, imagining a big career. Her confidence can turn stubborn, but she’s kind and warm-hearted.

  • Stefan (12) – A boy who wants to be a politician. Eloquent, eager to lead and “keep order.” Diligent and measured, with a touch of vanity. His ideal is to become a speaker and a leader.

  • Ljupka (10) – Madly in love with Stefan, yet she herself dreams of fashion design. At first jealous and snippy, but well-intentioned — a symbol of childlike naivety and first crushes.

Adults — a mirror of the grown-up world

  • Grandpa Arsa – Martin’s grandfather. An old-school wise man: honest, down-to-earth and stubborn. A watchmaker who looks after his grandson while the parents are abroad. Always ready with a moral lesson, yet capable of a warm laugh. His word carries both weight and warmth.

  • Gavra (47) – An incorrigible idealist, self-taught inventor. The neighborhood sees him as a weirdo and a failure, but he clings to his “patents.” Lives in a mess, yet has a big heart. Comic and tragic at once — the eternal struggle of an idealist with reality.

Also appearing:
Grandma Caka (Minela’s grandmother, seamstress); Olga and Lenka (seamstresses, Caka’s friends); Selena, Ruki, Ljubica (neighbors and Grandpa Arsa’s admirers — comic cameos); Audience, schoolgirls, elderly ladies at the show (collective roles).


🇷🇺 РУССКИЙ

🎭 ДЕТСКИЕ ИДЕАЛЫ — спектакль для детей

Автор: Нелли Поерих

Режиссёрская ремарка

Действие происходит в наши дни, в небольшом балканском городке. Обстановка простая, узнаваемая и тёплая — здесь переплетаются детские мечты и взрослая реальность.

  • Сценография: скромная, но выразительная — дом деда Арсы с часовней мастерской; маленькое ателье Минелы с лоскутами и швейной машиной; двор перед домом; школьный зал, подготовленный к модному показу. В каждой сцене — дух импровизации и домашней близости.

  • Костюмы: ключевой элемент. Детская одежда отражает мечты (футбольная форма, импровизированные платья, парики и каблуки для показа, «серьёзный костюм» начинающего политика Стефана). Взрослые: дед Арса — в жилете часовщика и очках; Гавра — в старом, штопаном костюме, в окружении инструментов и бумаг.

  • Атмосфера: юморная, живая и тёплая, но с оттенком серьёзности. Дети говорят языком мечты, взрослые же, хотя и опытнее, нередко проявляют бессилие или иронию по отношению к идеалам. Контраст детского воображения и взрослых разочарований создаёт динамику и комизм.

  • Музыка и эффекты: поддерживают игру и мечты — футбольные фанфары, звук швейной машины, джинглы модного показа, дождь и городской шум в квартире Гавры. Финал — весёлая музыка и аплодисменты как символ оптимизма и силы юных.

  • Идея: В каждом ребёнке есть искра идеалов — футболист, модельер, оратор, мечтатель. Хотя взрослые сомневаются, смеются или критикуют, именно эта искра ведёт в будущее. Поддерживайте детские мечты — из них строится завтрашний мир.

Действующие лица

Дети — носители идеалов

  • Мартин (12) — мечтает стать футболистом. Весёлый, упрямый, но честный. Учится неровно, зато упорный как спортсмен. Шутник, спорит с дедом, но добрый и рассудительный.

  • Минела (12) — будущий модельер. Самоуверенная, настойчивая, немного всезнайка. Постоянно перекраивает и штопает, строит планы большой карьеры. Её уверенность порой граничит с упрямством, но сердце у неё доброе.

  • Стефан (12) — хочет стать политиком. Красноречив, стремится вести за собой и «наводить порядок». Старательный, с долей тщеславия. Его идеал — быть оратором и лидером.

  • Люпка (10) — влюблена в Стефана, но сама мечтает о моде. Сначала ревнивая и язвительная, однако по сути добрая. Символ детской наивности и первой симпатии.

Взрослые — зеркало взрослого мира

  • Дед Арса — дед Мартина. Мудрец старой школы: честный, приземлённый, упрямый. Часовщик, заботится о внуке, пока родители на заработках. Всегда готов к нравоучению, но умеет и пошутить. Его слово и весомо, и тепло.

  • Гавра (47) — неисправимый идеалист, самоучка-изобретатель. Окружение считает его чудаком и неудачником, но он не сдаётся. Живёт в беспорядке, но с большим сердцем. И смешон, и печален — вечная борьба идеалиста с реальностью.

Также участвуют:
Бабушка Цака (бабушка Минелы, швея); Ольга и Ленка (швеи, подруги Цаки); Селена, Руки, Любица (соседки и поклонницы деда Арсы — комические эпизоды); Публика, школьные подружки, бабушки на показе (коллективные роли).


🇸🇪 SVENSKA

🎭 BARNS IDEAL – en pjäs för barn

Författare: Nelly Poerich

Regissörens anmärkning

Handlingen utspelar sig i nutid, i en liten balkanstad. Miljön är enkel, varm och igenkännbar — där barnens drömmar flätas samman med de vuxnas verklighet.

  • Scenografi: sparsmakad men uttrycksfull — farfar Arsas hus med urmakarverkstad; Minelas lilla modeateljé med tygbitar och symaskin; gården framför huset; skolans sal som förvandlas till catwalk. Varje scen bär en känsla av improvisation och hemtrevnad.

  • Kostym: avgörande. Barnens kläder speglar deras drömmar (fotbollskit, improviserade klänningar, peruker och högklackat för visningen, Stefans “seriösa” kostym som blivande politiker). Vuxna: farfar Arsa i urmakarväst och glasögon; Gavra i en gammal lappad kostym bland verktyg och papper.

  • Stämning: humoristisk, livfull och varm — men med ett stråk av allvar. Barnen talar drömmarnas språk, medan de vuxna ofta visar vanmakt eller ironi inför idealen. Kontrasten mellan barns fantasi och vuxnas besvikelser skapar dynamik och komik.

  • Musik & ljudeffekter: stödjer leken och drömmarna — fotbollstutor, symaskinens surr, catwalk-jinglar, regn och stadsljud i Gavras lägenhet. Final: glad musik och applåder som symbol för optimism och ungdomlig kraft.

  • Budskap: Varje barn bär en gnista av ideal — fotbollsspelare, designer, talare, drömmare. Även om vuxna tvivlar, hånar eller kritiserar, är den gnistan drivkraften för framtiden. Stöd barnens drömmar — de bygger morgondagens värld.

Roller

Barn — bärare av ideal

  • Martin (12) – Drömmer om att bli fotbollsspelare. Glad, egensinnig men ärlig. Inte toppstudent, men uthållig som en idrottare. Gillar att retas, grälar med farfar, men har hjärta och sunt förnuft.

  • Minela (12) – Vill bli modedesigner. Självsäker, envis, lite besservisser. Syr, klipper och drömmer om en stor karriär. Självförtroendet kan slå över i envishet, men hon är varm och godhjärtad.

  • Stefan (12) – Ser sig själv som politiker. Vältalig, vill leda och “hålla ordning”. Flitig och balanserad, med en gnutta fåfänga. Hans ideal: att bli talare och ledare.

  • Ljupka (10) – Förälskad i Stefan, men drömmer också om mode. Inledningsvis avundsjuk och spydig, men i grunden välmenande — symbol för barnslig naivitet och den första förälskelsen.

Vuxna — en spegel av de vuxnas värld

  • Farfar Arsa – Martins farfar. En gammaldags vis man: hederlig, jordnära, envis. Urmakare som tar hand om barnbarnet medan föräldrarna arbetar utomlands. Alltid redo med en moralisk lärdom, men kan också skratta varmt. Hans ord bär både tyngd och värme.

  • Gavra (47) – Obotlig idealist, självlärd uppfinnare. Av omgivningen sedd som en kuf och förlorare, men han håller fast vid sina “patent”. Lever i oreda men med stort hjärta. Både komisk och tragisk — idealistens eviga kamp mot verkligheten.

Medverkar också:
Mormor Caka (Minelas mormor, sömmerska); Olga och Lenka (sömmerskor, Cakas vänner); Selena, Ruki, Ljubica (grannar och beundrarinnor till farfar Arsa — komiska biroller); Publik, skolkamrater, tanter på visningen (kollektiva roller).

🇬🇧 ENGLISH – Scene I

SCENE I
(On stage: Martin and Grandpa Arsa. The house is in chaos – books scattered everywhere. Martin is getting ready for school, running around the room, tossing books and notebooks. Arsa sits in an armchair, watching his grandson over his glasses.)

Martin: Mathematics – here it is! Serbian… aha, found it. And the reader? Where did I put it? (pauses, remembers) On the kitchen table!
Arsa: (puts down the newspaper, sternly) Again you’re running around looking for your books! Instead of keeping them on your desk, you scatter them all over the place.
Martin: I scatter them, grandpa, so that the most beautiful flower of knowledge can grow — just like you always say.
Arsa: (raises his eyebrows) I do say that, but differently. Plant the books in your head, so you can grow into a learned man, not wander around like a stray.
Martin: You mean like my dad, don’t you? You can’t help but pick on him at least once a week!
Arsa: What can I do, you’re just like him. He didn’t want to study either. Now look — he roams the world, dragging cables. The apple doesn’t fall far from the tree.
Martin: Eh, by your measure — it looks like it fell kilometers away! (finds the reader, smells it) Ugh, grandpa, you rubbed it with garlic! It stinks all over! How can I take it to school like this?!
Arsa: That’s the only way you’ll learn to keep your books where they belong. A reader on the kitchen table — where does that exist? Physics under my chair, biology by the toilet tank!
Martin: I keep them where my memory works best.
Arsa: Your memory is a wonder — it only remembers the football!
Martin: Don’t be so sarcastic, grandpa. It doesn’t suit your age.
Arsa: I tell you to study — you play the smart guy! If at least one of you kids took after me, you’d go far…
Martin: And what have you achieved? Just a little watch shop!
Arsa: “Just”? A watch shop, two houses and a cottage by Fairy Waters — all earned with my own hands! With no one’s help.
Martin: You didn’t have to cram like me. When I start studying, my head bursts like a ripe melon!
Arsa: (laughs) Your limit is two lessons, and you cram for everything. Music, math, biology — always failing! How do you expect to enter high school? You’ll end up like your father, a struggling worker abroad!
Martin: Oh, I can’t listen anymore! You’re boring me with that lecture!
Arsa: (seriously) Boy, you don’t talk to your grandpa like that. Respect for elders is the law!
Martin: My brain erases what it doesn’t like!
Arsa: (laughs) Well, son, you’re like a chef of wisdom — recipes to your own taste! Come on, tell me one of your recipes.
Martin: Here’s one: When life forces you into a crooked role — step off the stage before you get booed and mocked.
Arsa: (surprised) By God, that’s good. Where did you learn that, boy? From me or from that weirdo Gavra?
Martin: Uncle Gavra is not a weirdo! Stefan compares him to Tesla.
Arsa: Tesla was one of a kind. And Gavra is a half-scientist, a dreamer. Leave him! You just study.
Martin: I’ll be a football player, grandpa! That’s my dream!
Arsa: (laughs) Ha-ha, a football player! I can’t wait to see that miracle.
(Martin gathers his books around the room. Grandpa watches, shaking his head. Martin picks up his backpack and runs to the door.)
Martin: Off goes the footballer to school! Bye, grandpa!
Arsa: (shouts after him) You rascal! Watch how you cross the street — God helps those who help themselves!
(The curtain falls.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА I

СЦЕНА I
(На сцене Мартин и дед Арса. В доме беспорядок — книги разбросаны повсюду. Мартин собирается в школу, носится по комнате, переворачивает книги и тетради. Арса сидит в кресле, смотрит на внука поверх очков.)

Мартин: Математика — вот она! Сербский… ага, есть. А читанка? Куда же я её сунул? (останавливается, вспоминает) На кухонном столе!
Арса: (откладывает газету, строго) Опять носишься по дому с книгами! Вместо да их держишь на столе, ты разбрасываешь их где попало.
Мартин: Разбрацам, деда, да израстёт самый лепи цветок знания — как ти волиš да kažeš.
Арса: (поднимает брови) Говорю я, но иначе. Сей книги в свою голову, чтобы вырос в учёного человека, а не шатался как бездомный.
Мартин: Хоćeš сказать — как мој тата? Опет ga дираш барем једном недељно!
Арса: А šta ću — isti ste. Он тоже не хотел учиться. Вот теперь скитается по свету, кабели тянет. Яблоко от яблони недалеко падает.
Мартин: Эх, по вашем — оно упало на километры! (находит читанку, нюхает её) Ух, деда, чесноком натёр! Вся воняет! Как я её в школу понесу?!
Арса: Это единственный способ научить тебя держать книги на месте. Читанка на кухонном столе — где это видано? Физика под моим столом, биология возле бачка!
Мартин: Я держу их там, где моя память лучше работает.
Арса: У тебя память чудесная — помнит только футбольный мяч!
Мартин: Деда, не язви! Это твоим годам не прилиči!
Арса: Я говорю — учись, а ты умничаешь! Хоть бы одно дитя на меня походило, далеко бы зашло…
Мартин: А šta si ti postigao? Только часовщическую мастерскую!
Арса: „Только”? Мастерская, два дома и дача на Вилинских водах — всё своими руками добыл! Без чужой помощи.
Мартин: А ти не moraо зубрить ко ја. Како krenem да учим, мозак ми пука ко зрела диња!
Арса: (смеётся) У тебя предел — две лекции, а зубришь всё сразу. Музыка, математика, химия — везде двойки. Как ты в гимназию поступишь? Закончишь как твој отац — в муках гастарбайтера!
Мартин: Не могу више да слушам! Досадио си ми с проповедима!
Арса: (серьёзно) Малыш, с дедом так не разговаривают. Уважение к старшим — закон!
Мартин: Моја памет бриše ono što јој se ne sviđa!
Арса: (смеётся) Ты, сынок, прямо повар мудрости — рецепты на свой вкус! Давай, скажи мне какой рецепт твоего мозга.
Мартин: Вот один: Когда жизнь навязывает тебе кривую роль — сойди со сцены, пока не освистали и не высмеяли.
Арса: (удивлён) Боже мой, хорошо сказано. Где ты это взял, сынок? У меня или у того чудака Гавры?
Мартин: Дядя Гавра не чудак! Стефан его с Теслой сравнивает.
Арса: Тесла был один-единственный. А Гавра — полунаучник, мечтатель. Оставь его! Ты учись.
Мартин: Я буду футболистом, деда! Это моя мечта!
Арса: (смеётся) Ха-ха, футболист! Жду не дождусь увидеть это чудо.
(Мартин собирает книги по комнате. Дед наблюдает, качая головой. Мартин берёт ранец и выбегает к двери.)
Мартин: Уходит футболист в школу! Пока, деда!
Арса: (кричит ему вслед) Ах ты, шалунишка! Смотри, как дорогу переходишь — бережёного Бог бережёт!
(Занавес опускается.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN I

SCEN I
(På scenen: Martin och farfar Arsa. Huset är i oordning – böcker utspridda överallt. Martin gör sig i ordning för skolan, springer runt i rummet, letar bland böcker och häften. Arsa sitter i en fåtölj och tittar över glasögonen på sitt barnbarn.)

Martin: Matte – där är den! Serbiska… aha, hittad. Och läseboken? Vart tog den vägen? (stannar, minns) På köksbordet!
Arsa: (lägger ifrån sig tidningen, strängt) Igen springer du runt och letar efter böcker! I stället för att ha dem på skrivbordet, sprider du dem överallt.
Martin: Jag sprider dem, farfar, för att det ska växa den vackraste kunskapens blomma — som du alltid säger.
Arsa: (höjer ögonbrynen) Jag säger så, men på ett annat sätt. Så böckerna i ditt huvud, så växer du upp till en lärd man, inte som en vilsekommen luffare.
Martin: Menar du som min pappa? Du kan inte a da ga bar jedanput ne potkačiš!
Arsa: Vad da radim — isti ste. Han ville inte heller studera. Nu vandrar han runt i världen och drar kablar. Äpplet faller inte långt från trädet.
Martin: Äh, enligt dig föll det kilometer bort! (hittar läseboken, luktar på den) Usch, farfar, du har gnidit den med vitlök! Hela boken luktar! Hur ska jag ta den till skolan?!
Arsa: Det är det enda sättet att få dig att hålla böckerna där de hör hemma. Läsboken på köksbordet — var finns det? Fysikboken under min stol, biologin bredvid toaletten!
Martin: Jag lägger dem där mitt minne funkar bäst.
Arsa: Ditt minne är ett under — det minns bara fotbollen!
Martin: Var inte så spydig, farfar. Det passar inte din ålder.
Arsa: Jag säger åt dig att studera — du spelar den kloke! Om bara ett barn liknade mig, då skulle dalen biti kraj…
Martin: Och vad har du uppnått? Bara en klockverkstad!
Arsa: ”Bara”? En klockverkstad, två hus och en sommarstuga vid Älvens vatten — allt med mina egna händer! Utan någons hjälp.
Martin: Du behövde inte plugga som jag. När jag börjar läsa, spricker mitt huvud som en mogen melon!
Arsa: (skrattar) Din gräns är två lektioner, och du pluggar allt i sista stund. Musik, matte, kemi — alltid underkänt. Hur ska du komma in i gymnasiet? Du slutar som din otac — gastarbajter i muka!
Martin: Jag orkar inte höra mer! Du tjatar!
Arsa: (allvarligt) Pojke, så talar man inte med farfar. Respekt för de äldre är lag!
Martin: Mitt minne suddar bort det som det inte gillar!
Arsa: (skrattar) Du är som en kock av visdom, pojke — recept efter egen smak! Nå, säg mig ett av dina recept.
Martin: Här är ett: När livet tvingar dig till en krokig roll — gå av scenen innan publiken börjar bua och skratta.
Arsa: (förvånat) Oj, det var bra sagt. Vart har du fått det ifrån, pojke? Av mig eller av den där kufen Gavra?
Martin: Morbror Gavra är ingen kuf! Stefan jämför honom med Tesla.
Arsa: Tesla fanns bara en. Och Gavra är en halvlärd drömmare. Låt honom vara! Du ska studera.
Martin: Jag ska bli fotbollsspelare, farfar! Det är min dröm!
Arsa: (skrattar) Ha-ha, fotbollsspelare! Jag längtar att få se det miraklet.
(Martin samlar ihop böckerna. Farfar ser på honom och skakar på huvudet. Martin tar ryggsäcken och springer mot dörren.)
Martin: Där går fotbollsspelaren till skolan! Hej då, farfar!
Arsa: (ropar efter honom) Din spjuver! Se dig för när du korsar gatan — den som aktar sig, honom aktar Gud!
(Ridån faller.)


🇬🇧 ENGLISH – SCENE II

SCENE II
(On stage: A small fashion atelier. Old dresses, scraps of fabric everywhere, Minela sits at the sewing machine, cutting and stitching. The sound of scissors. Martin enters after a loud knock – the door slams, Minela jumps and pulls her own ears in fright.)

Minela: Are you out of your mind? Do you want to scare me to death? Why are you barging in like dragons are chasing you?
Martin: Sorry, I didn’t mean to scare you. I was looking for you after school — they told me you left early. Now I see why. You never stop – always cutting, sewing, dreaming. What are you making today?
Minela: From grandma’s old dress I’m making a new one. I’ll take off this little collar and sew on this beige lace. I cut it from mom’s fancy dress… shhh, don’t let grandma hear! If she notices, I’ll get a beating. When she comes back from New York – she’ll finish me off.
Martin: (mocking) All for fashion, and the beating can wait.
Minela: And you? Why are you chasing me around? Did your brain freeze again over math?
Martin: Math is my eternal threat, but that’s for later. I came to propose something — but don’t get offended.
Minela: Say it. I’m ready for anything for my friend.
Martin: You know I live with grandpa… Our house is a mess. We need a hardworking female hand.
Minela: If it’s about cooking — you’re doomed. I can’t even fry an egg.
Martin: (waves hand) No, cooking is grandpa’s specialty. But we need a cleaning lady.
Minela: (laughs) And you think I’d work in your bottomless hole? Look around — it’s a mess here too! (picks up a needle from the floor) See? You almost stepped on it. This is creative chaos here, at your place it’s just plain mess.
Martin: Grandpa and I are ready to pay. Two thousand dinars a day — what do you say?
Minela: (offended) For two thousand, so tomorrow the newspapers can write: “Minela was a cleaning lady, now she’s a fashion designer”? No thanks! I’ve been building my reputation since childhood.
Martin: Alright, alright… I didn’t think of that. Can you suggest someone else?
Minela: I know one… Ljupka. She’d accept it with open arms, even for a thousand.
Martin: Deal! But let’s move to nicer things. I heard you’re doing a fashion show at school?
Minela: True. The hall is booked. But I have a problem — no models. The girls are boycotting me out of jealousy.
Martin: I can’t believe it! Why so much spite?
Minela: Jealousy is bad fabric — it tears before you finish sewing. That’s what grandma Caka taught me.
Martin: (impressed) Smart. You’re more mature than us.
Minela: Thanks, but my models are gone. Only the dolls are left. Then I got an idea… I’ll disguise you two as girls!
Martin: (bursts out laughing) Us two?! Hahaha! You’re crazy, girl.
Minela: (already grabbing the measuring tape) Stand still, let me take your size. And bring Stefan after his visit to Gavra. Just don’t let grandma hear!
Martin: Alright, alright… but only because you’re stubborn and already know what you want to become.
(Minela measures Martin, he laughs and makes faces. Curtain slowly falls.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА II

СЦЕНА II
(На сцене маленькое ателье. Старые платья, лоскуты повсюду, Минела сидит за швейной машинкой, кроит и шьёт. Слышен звук ножниц. Мартин вбегает после громкого стука — дверь хлопает, Минела вздрагивает и хватает себя за уши.)

Минела: Ты что, с ума сошёл? Хочешь меня до смерти напугать?! Врываешься, как будто за тобой драконы гонятся!
Мартин: Прости, не хотел пугать. Искал тебя после школы — сказали, что ты раньше ушла. Теперь вижу почему. Ты опять неугомонна — всё шьёшь, перекраиваешь, мечтаешь. Что сегодня новое придумала?
Минела: Из бабушкиного старого платья делаю новое. Сниму этот воротничок и пришию эту бежевую кружеву. Отрезала с маминой свечане… тсс, только чтоб баба не услышала! Вернётся из Нью-Йорка — разнесёт меня.
Мартин: (насмешливо) Всё ради моде, а побои могут и подождати!
Минела: А ты? Чего за мной бегаš? Опять математика мозак ти zaglavio?
Мартин: Математика — вечная угроза, но то ćemo drugi put. Пришёл предложить тебе нешто — но не обижайся.
Минела: Говори смело. Я готова на всё за свог друга.
Мартин: Знаешь, я живу с дедом… У нас дома хаос. Нам нужна трудолюбивая женская рука.
Минела: Если это про готовку — всё, пропали. Даже яичницу не умею пожарить.
Мартин: (машет рукой) Не, дед у kuhinje ekspert. Но нам нужна уборщица.
Минела: (смеётся) И ты думаешь, что я могла бы в вашей дыре? Взгляни вокруг — и у меня кавардак! (поднимает иглу с пола) Видишь, чуть не наступил. У меня это творческий беспорядок, а у вас был бы просто хаос.
Мартин: Мы с дедом готовы платить. Две тысячи в день — что скажеш?
Минела: (обиженно) За две тысячи, чтобы завтра в газетах написали: «Минела была уборщицей, а теперь модельер»? Нет уж спасибо! Я с детства строю свой углед.
Мартин: Добро, добро… nisam razmišljao o tome. Možeš li neku drugu?
Минела: Знаю одну… Люпка. Она бы согласилась за тысячу, с радостью.
Мартин: Договорено! Но давай о лучшем. Слышал, ты готовишь показ в школе?
Минела: Правда. Зал одобрен. Но проблема — нет моделей. Девочки бойкотируют меня из зависти.
Мартин: Не могу поверить! Зачем столько злобы?
Минела: Ревность — плохая ткань: тянется, пока не порвётся. Так меня баба Цака учила.
Мартин: (восхищённо) Умно. Видно, ты взрослее нас.
Минела: Спасибо, но модели у меня застряли. Куклы остались единственные манекенке. Тогда мне пришла мысль… вас двоих переоденем в девочек!
Мартин: (разражается смехом) Нас двоих?! Ха-ха! Да ты сумасшедшая девчонка.
Минела: (уже берёт метр) Встани, да снимем мерку. А Стефана приведи после визите код Гавре. Только тихо, чтоб баба не čula!
Мартин: Добро, добро… али samo zato što си tvrdoglava и već znaš šta želiš da budeš.
(Минела мери Мартина, он смеётся и кривляется. Занавес медленно опускается.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN II

SCEN II
(På scenen: Ett litet modeateljé. Gamla klänningar och tygbitar överallt. Minela sitter vid symaskinen, klipper och syr. Saxen klipper. Martin rusar in efter ett högt bankande – dörren smäller, Minela hoppar till och drar sig i öronen.)

Minela: Är du klok? Vill du skrämma mig halvt ihjäl?! Du stormar in som om drakar jagade dig!
Martin: Förlåt, jag ville inte skrämma dig. Jag letade efter dig efter skolan — de sa att du gick hem tidigare. Nu ser jag varför. Du är outtröttlig – du syr och fantiserar hela tiden. Vad syr du nu?
Minela: Av mormors gamla klänning gör jag en ny. Jag tar bort den här lilla kragen och syr fast spets. Jag klippte den från mammas festklänning… sch! Låt inte baka höra! När hon kommer från New York — hon krossar mig!
Martin: (retande) Allt för modet, och smällarna kan vänta.
Minela: Och du? Varför jagar du mig? Har matten gjort dig snurrig igen?
Martin: Matte är mitt eviga hot, men det får vi ta en annan gång. Jag kom för att föreslå dig något — men bli inte sur.
Minela: Säg bara. Jag är redo för allt för min vän.
Martin: Du vet att jag bor hos farfar… Huset är kaos. Vi skulle behöva en flitig kvinnlig hand.
Minela: Om det handlar om matlagning — då är det kört. Jag kan inte ens steka ett ägg.
Martin: (viftar med handen) Nej, farfar är mästare på matlagning. Men vi behöver en städerska.
Minela: (skrattar) Och du tror jag skulle passa i ert råtthål? Titta omkring — här är det också stökigt! (plockar upp en nål från golvet) Ser du, du höll nästan på att trampa på den. Här är det kreativt kaos, hos er är det bara oreda.
Martin: Jag och farfar är redo att betala. Två tusen om dagen — vad säger du?
Minela: (förolämpat) För två tusen, bara för att tidningarna imorgon ska skriva: „Minela var städerska, och nu är hon designer“? Nej tack! Jag bygger mitt rykte från barnsben.
Martin: Okej, okej… jag tänkte inte på det. Kan du föreslå någon annan?
Minela: Jag vet en… Ljupka. Hon skulle tacka ja för tusen, med öppna armar.
Martin: Avtalet klart! Men låt oss tala om något ljusare. Jag hörde att du ordnar en modevisning i skolan?
Minela: Sant. Salen är godkänd. Men jag har ett problem — inga modeller. Flickorna bojkottar mig av avund.
Martin: Jag kan inte tro det! Varför så mycket elakhet?
Minela: Avund är ett dåligt tyg — det spricker innan du hinner sy färdigt. Så lärde mig mormor Caka.
Martin: (imponerat) Klokt. Man ser att du är mognare än vi.
Minela: Tack, men modellerna står stilla. Dockorna är de enda som återstår. Och då fick jag en idé… jag klär ut er två till flickor!
Martin: (brister i skratt) Oss två?! Hahaha! Du är tokig, tjej.
Minela: (tar redan måttbandet) Stå stilla, låt mig mäta dig. Och ta hit Stefan efter att je bio kod Gavre. Bara tyst, så att mormor inte hör!
Martin: Okej, okej… men bara för att du är så envis och redan vet vad du vill bli.
(Minela mäter Martin, han skrattar och gör grimaser. Ridån faller långsamt.)

🇬🇧 ENGLISH – SCENE III

SCENE III
(Stefan is sitting in front of the building, typing on his phone and looking around. Gavra arrives, out of breath, with a backpack full of papers. Soon after, Martin runs in.)

Gavra: Here I am, I made it! The transport is a disaster – rush hour, crowds, and this rain keeps pouring, as if the sky is against me! Come on, let’s go inside.
Martin: Hey, wait for me! Ugh, what a boring day. Minela kept me, barely let me escape from the claws of her scissors!
Stefan: You spend too much time with that little miss. She’s dangerous, she knows exactly what she wants.
Martin: How can you talk like that about your best friend?
Stefan: Oh, I said it with affection, as your grandpa Arsa would say.
Gavra: Girls have always been more mature than boys – since forever. Come on, come in. If the elevator leaves us, we’ll have to climb seven floors on foot!

(They enter Gavra’s apartment. A mess everywhere – gadgets, wires, pieces of devices. Martin and Stefan look around, confused.)

Gavra: I know, I know, it’s a mess. But what can I do – I work best in my own chaos.
Martin: Same at my place, books all over. Just this morning I argued with grandpa about it.
Stefan: At my home everything is in order, like in the army. And here – pure anarchy!
Gavra: Don’t talk to me about the army! Order, labor and discipline — they suffocate a man. Everywhere commanders, and I won’t suffer anyone above my head!
Martin: My kind of man! If grandpa heard that, he’d pull my ears to the ceiling!
Gavra: Stubborn old man, your grandpa. Wasn’t he a teacher?
Martin: Nah, he barely set foot in teaching, then switched to watchmaking. But the strictness stayed.
Gavra: Ah yes, that trick – kneeling on corn, ruler on the fingers. Supposedly to make you wise. It would only have made me angrier!
Stefan: Really, you’re both twisted. Who am I hanging out with – two outlaws of time!
Martin: Wait till I see you in heels and a dress – you’ll be the model, ha-ha!
Stefan: What?! Are you crazy? Heels and dresses? No way! They’ll call me “girlie boy”? Forget it!
Gavra: I could try. Like in that movie – Some Like It Hot!
Martin: Gavro, you’re too old for that role! Sorry!
Stefan: You won’t embarrass me! They’ll throw eggs from the bleachers!
Martin: You’ll have to, she’s your friend. And I already agreed.
Stefan: Fine! I’ll find her girls who’d do anything for me. I’ll save both you and myself!
Martin: Aha, I’ve got some little chicks buzzing around me too. You know how the beauties swoon for football players!
Stefan: Ha-ha! You? A footballer? Only in your head!
Gavra: Enough! What does “tough guy” even mean to you?
Martin: A boy girls can’t resist!
Stefan: A strong guy!
Gavra: Strong in what? In fists or in heart? Sadly, nowadays fists get wings.
Stefan: A man should be a protector, but kind and polite. Not a brute who smashes and hits!
Martin: Exactly. A tough guy is one with a big heart, not just fists.
Gavra: Good. You’re growing into real men. I once stumbled into the streets when I was young, only my first love – Cena – saved me.
Martin & Stefan: Cena?! What kind of name is that! We’ve never heard of it. Tell us, Gavro!
Gavra: Eh… If I wrote a novel, it wouldn’t fit in three volumes. She still haunts me – like the moon through a window. But our paths parted.
Stefan: So, she’s still alive?
Gavra: Alive, but far away — across the ocean. Science is her life, as it is mine. Only I stubbornly stayed here…
Martin: And people underestimate you because of that. Even my grandpa!
Gavra: Never mind… It’s time for you to go to school, you’ll be late.
Martin: So what, not the first time!
Stefan: My teacher already has her eye on me — I’ve had enough scolding!
Martin: You’re tough, she can’t chew you up!
Gavra: Come on, boys. School comes first. And I… I’ve got a new invention — before it flies away through the window!

(Martin and Stefan grab their things and run off. Gavra stays behind, thoughtful over his devices. Curtain falls.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА III

СЦЕНА III
(Перед домом. Стефан сидит, печатает на телефоне и оглядывается. Подходит Гавра, запыхавшийся, с рюкзаком, полным бумаг. Вскоре прибегает и Мартин.)

Гавра: Вот я и пришёл! Транспорт ужасный — час пик, толпа, да ещё этот дождь льёт, будто небо против меня! Пойдёмте внутрь.
Мартин: Эй, подождите меня! Уф, какой скуčan dan. Минела меня задержала, еле выбежао из её ножиц!
Стефан: Слишком часто ходиш код той šmizle. Она опасна, точно знает, чего хочет.
Мартин: Как можеш тако о najboljoj drugarici?
Стефан: Да ладно, я šalim se, kao što твой деда Арса говорит.
Гавра: Девочки всегда взрослеют быстрее мальчиков – izдавна. Айде, айде, входите. Если лифт уедет, придётся пешком на седьмой этаж!

(Они заходят в квартиру Гавре. Везде беспорядок – приборы, провода, детали. Мартин и Стефан осматриваются, недоумевая.)

Гавра: Знаю, знаю, бардак. Но что поделаешь – лучше всего я работаю в своём хаосе.
Мартин: И у меня похоже, knjige na sve strane. Danas sam se baš posvađao s dedom zbog toga.
Стефан: У меня дома всё как в vojsci. А у вас — чистая анархия!
Гавра: Не говори мне про војску! Порядок, труд и дисциплина — душат čoveka. Везде командири, а я над sobom никого не терплю!
Мартин: Moj čovek! Да ово deda čuje, iščupao би ми уši!
Гавра: Упрямый человек, твой деда. Был učitelj?
Мартин: Ма jok, samo malo kročio, pa prešao u sajdžije. Али остала ta strogoća.
Гавра: Ага, то „стоять на кукурузе, линейкой по пальцам“. Мол, чтоб умным вырос. А я бы только ещё злее стал!
Стефан: Э, stvarno ste naopaki obojica. S kim se ja družim – два buntovника!
Мартин: Сачекај да te vidim u štiklama i haljini – манекенка једна! Ха-ха!
Стефан: Что?! Ты нормалан? Štikle i haljina? Ни за живу главу! Скажут, девчонка сам? Ма nema šanse!
Гавра: Я бы мог попробовать. Как в том фильме – «В джазе только девушки»!
Мартин: Gavro, prestar si za tu ulogu! Sorry!
Стефан: Не дам вам меня осрамотити! Будут jajima da gađaju!
Мартин: Moraćeš, другар… А и ја сам pristao.
Стефан: Ну ладно… Я найду девочек koje bi sve učinile za mene. Spasiću и sebe и tebe!
Мартин: Аха! И ја имам par klinkica što me obleću! Za fudbalere devojke lude!
Стефан: Ха-ха! Ты — фудбалер? Само у svojoj glavi!
Гавра: Достаточно! Что для вас значит „жестокий момак“?
Мартин: Momak kome devojke ne odolevaju!
Стефан: Žestok znači snažan!
Гавра: Сильный в чём? В кулаке или в сердце? К сожалению, сегодня кулак получает крылья.
Стефан: Мужчина должен быть защитником, но добрым и воспитанным. А не дубиной koja samo bije!
Мартин: Тачно. Žestok je onaj ko ima srce, a ne pesnicu.
Гавра: Молодци. Настоящие мужчићи ćete biti. Я в молодости споткнулся o ulicu, меня едва спасла moja prva ljubav — Цена.
Мартин и Стефан: Cena?! Какво ime! Никад нисмо čuli. Pričaj, Gavro!
Гавра: Эх… Написал бы роман — и в три тома не вместилось бы. Всё ещё преследует меня — как месец kroz prozor. Но пути наши разошлись.
Стефан: Значит, она жива?
Гавра: Жива, но далеко — preko okeana. Nauka joj je život, kao и meni. Само што я ostao tvrdoglavo ovde…
Мартин: I ljudi te potcenjuju zbog toga. Čak i moj deda!
Гавра: Ничего… Пора вам в školu, опоздаćete.
Мартин: Pa šta, nije prvi put!
Стефан: Razredna me već drži na zubu – dosta mi je!
Мартин: Па žilav si, не može da te sažvaće!
Гавра: Давайте, djaci. Škola je prioritet. А меня čeka nova ideja — dok ne pobegne kroz prozor!

(Мартин и Стефан хватају svoje stvari и otrče. Гавра остаётся задумчив над svojim spravama. Занавес.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN III

SCEN III
(Framför byggnaden. Stefan sitter och trycker på mobilen och ser sig omkring. Gavra kommer flåsande med en ryggsäck full av papper. Snart springer Martin fram.)

Gavra: Här är jag! Transporten var hemsk – rusningstid, trängsel, och det här regnet bara öser ner, som om himlen är emot mig! Kom, låt oss gå in.
Martin: Hej, vänta på mig! Åh, vilken tråkig dag. Minela höll mig kvar, knappt sam pustila из svojih makaza!
Stefan: Du springer för ofta till den där lilla fröken. Hon är farlig, hon vet exakt vad hon vill.
Martin: Hur možeš tako o tvojoj najboljoj drugarici?
Stefan: Äh, jag sa det på skämt, baš kao tvoj deda Arsa skulle säga.
Gavra: Flickor har alltid varit mognare än pojkar – i alla tider. Kom nu, gå in. Om hissen åker, måste vi klättra sju våningar till fots!

(De går in i Gavras lägenhet. Överallt är det stökigt – apparater, sladdar, delar. Martin och Stefan tittar omkring, förvirrade.)

Gavra: Jag vet, jag vet, kaos. Men vad ska jag göra – jag arbetar bäst i min egen röra.
Martin: Hos oss je slično, knjige svuda. Danas sam se posvađao s dedom baš zbog toga.
Stefan: Hemma hos mig är allt i ordning, som i armén. Här – ren anarki!
Gavra: Tala inte för mig om armén! Ordning, arbete och disciplin — det kväver en man. Överallt befäl, och jag tål ingen över mig!
Martin: Moj čovek! Kad bi deda to čuo, izvukao bi mi uši do plafona!
Gavra: Envis čovek, tvoj deda. Var han učitelj?
Martin: Nej, samo malo, pa postao sajdžija. Ali ostala strogoća.
Gavra: Ja, det där knepet – stå på majs, slag på fingrarna. För att bli klokare, säger de. Jag skulle bara bli ännu argare!
Stefan: Ni ste baš čudni obojica. Ja se družim s dva odmetnika vremena!
Martin: Vänta da te vidim u štiklama och klänning – mannekenko! Ha-ha!
Stefan: Va?! Är du klok? Klackskor och klänning? Aldrig! De kommer kalla mig „tjejtjusare“!
Gavra: Jag kan prova! Som i filmen I hetaste laget!
Martin: Gavro, prestar si za to! Sorry!
Stefan: Ni kommer att göra bort mig! Publiken kommer kasta ägg!
Martin: Moraćeš, drugar… ja sam već pristao.
Stefan: Okej då… Jag ska hitta tjejer som gör vad som helst för mig. Jag räddar både dig och mig!
Martin: Aha! Imam i ja par klinkica što me obleću. För fotbollsspelare blir flickorna galna!
Stefan: Ha-ha! Du — en fotbollsspelare? Bara i tvojoj glavi!
Gavra: Nog! Vad betyder ens „žestok momak“ för er?
Martin: Momak kome devojke ne odolevaju!
Stefan: Hård kille!
Gavra: Stark i vad? I nävarna eller i hjärtat? Tyvärr är det nävarna som får vingar nuförtiden.
Stefan: En man ska vara en beskyddare, men snäll och artig. Inte en buffel som bara slår!
Martin: Just det. En tuff kille är den som har hjärta, inte bara nävar.
Gavra: Bra, pojkar. Ni växer upp till riktiga ljudi. Jag snubblade en gång i ungdomen, jedva me spasila moja prva ljubav — Cena.
Martin & Stefan: Cena?! Kakvo ime! Nikad nismo čuli. Pričaj, Gavro!
Gavra: Eh… skrev jag en roman, den fick inte plats i tre volymer. Hon hemsöker mig ännu — som månen genom fönstret. Men våra vägar skiljdes.
Stefan: Så hon lever fortfarande?
Gavra: Lever, men långt borta — över havet. Vetenskapen är hennes liv, liksom mitt. Bara att jag stannade här, envis som en sten…
Martin: A ljudi te zbog toga potcenjuju. Čak i deda!
Gavra: Låt gå… Det är dags att ni går till skolan, annars blir ni sena.
Martin: Pa šta, nije prvi put!
Stefan: Lärarinnan har mig redan pod zubom – dosta mi je!
Martin: Ti si žilav, ne može da te sažvaće!
Gavra: Kom igen, djeci. Skolan är prioritet. Och mig čeka nova ideja — innan den flyger ut genom fönstret!

(Martin och Stefan tar sina saker och springer iväg. Gavra blir kvar, tänkande över sina apparater. Ridån faller.)

🇬🇧 ENGLISH – SCENE IV

SCENE IV – Minela’s Studio
(A small fashion studio. Old dresses, fabrics scattered everywhere. Minela is excitedly finishing the last preparations for the show. Martin and Stefan sit aside, while Ljupka tries on a dress. The atmosphere creaks with tension and laughter.)

Ljupka (turns in front of the mirror):
Minela, I admire you… but this orange dress is way too loud! These fringes on the sleeves and hem — ugh! And this butterfly on the pocket… tacky, honestly!

Minela (jumps up):
You’re not here to redesign my creations, you’re here to wear them. Now, let’s see your walk!

Ljupka (teasing):
Why do you get upset so quickly? My suggestion was kind! I dream of being a model too, I don’t want us to get embarrassed!

Minela:
Kind? Ha! Stefan must have clouded your mind! Come on, put it on and walk.

(Ljupka glances at Stefan, then obediently puts on the dress. She walks hesitantly along the imaginary runway.)

Minela:
Stand tall! Why are you bent over like a camel in a bean field?!

Ljupka (offended):
That’s not fair! The dress is so tight I can’t even take a step! It needs a slit — all the way up here!

Martin (teasing):
I agree! Come on, Minela, let us guys enjoy it too!

Stefan (stands up, acting like a hero):
Give me the scissors, I’ll make the slit in no time!

Minela (cuts him off):
Back off! Don’t meddle with my vision, Stefan. If you weren’t my best friend, I’d have already tapped your head with the scissors!

(Stefan shrugs and sits. Martin and he can hardly keep from laughing.)

Ljupka (jumps up):
Ouch! Something’s poking me… oh no, pins! Five of them! I’m not your pincushion!

Minela (coldly):
And if you were?…

Ljupka (softens, glancing at Stefan):
Nothing… just please take them out.

Minela (removing pins, slightly pleased):
There, darling, now keep walking!

(Ljupka tries again. She stumbles on her heel, then coquettishly fixes her step, like the butterfly she mentioned. Everyone is astonished.)

Minela:
See? You can do it! You’re just jealous and stubborn!

Stefan (defending Minela):
That’s true! Ljupka, Minela really is talented. She’ll become someone!

Ljupka (jealous, ironically):
“Someone”… ha-ha.

Minela:
There you go again, poking! I shouldn’t have removed those pins — they’d remind you at every step, you little rascal!

Ljupka (draws back):
Sorry…

Minela:
That’s better. Now walk properly!

Martin (interrupts):
Enough, you two! Leave the families out of this, just focus on the show! Minela, where’s my dress?

Minela:
Here’s the blue jumpsuit. But wait! A blonde wig, some makeup… ah, you’ll be a real dazzling lady!

(Martin puts on the outfit, then a blonde wig. Everyone bursts out laughing. When he puts on high heels, he stumbles and falls into the armchair.)

Martin:
Are you crazy?! Me, walk in these stilts? I can only stand like a stork on one leg, holding the shoes in my hand!

Minela:
Easy, you’ll get used to it. Come on, take my arm, let’s walk the runway together.

Stefan (laughing and calling out):
Better me! She looks like a real beauty! I’ll die of laughter!

Martin:
Sit down by your Ljupka! Can’t you see she’s clinging to your shoulder like a leech!

Ljupka (giggles):
Go on, walk, let us see you in those heels! Ahaha!

Minela:
Quiet! Just a few more steps and you’ll get used to it.

Martin (after a few steps, panting):
It’s not easy, I admit… Now I realize, it’s not easy being a woman!

Minela:
At least you’ve learned something from this role!

Stefan (teasing):
And you, Minela, talk like you’re thirty, not twelve!

Minela (confidently):
I am ambitious, and I will succeed!

Martin:
You will — since you even convinced me to become a model!

Stefan:
You could have at least designed something for the boys!

Minela:
For the third show — I promise!

(She gives final instructions and hands out invitations. Martin and Stefan tease her, while Ljupka melts under Stefan’s compliments. The atmosphere ends cheerful, with a touch of romance. Everyone says goodbye and leaves. Minela stays alone, dreamy, continuing her preparations. Curtain.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА IV

СЦЕНА IV – Ателье Минелы
(Небольшое ателье. Везде разбросаны старые платья, лоскуты, нитки и иглы. Минела взволнованно заканчивает последние приготовления к показу. Мартин и Стефан сидят в стороне, а Люпка примеряет платье. Атмосфера полна напряжения и смеха.)

Люпка (крутится перед зеркалом):
Минела, я тобой восхищаюсь… но это оранжевое платье слишком броское! Эти кисточки на рукавах и внизу — фу! А эта бабочка на кармане… ну просто безвкусица!

Минела (вскакивает):
Ты здесь не за тем, чтобы переделывать мои творения, а за тем, чтобы их носить. Давай посмотрим, как ты идёшь!

Люпка (задорно):
Почему ты сразу сердишься? Я же с добром! Я тоже мечтаю стать модельјem, не хочу осрамиться!

Минела:
С добром? Ха! Это Стефан ti je pomutio razum! Давай, надевай и иди!

(Люпка смотрит на Стефана, потом покорно надевает платье. Идёт неуверенно по воображаемому подиуму.)

Минела:
Выпрямись! Что ты согнулась как камила над graškom?!

Люпка (обиженно):
Это нечестно! Платье такое тесное, шагнуть не могу! Ему нужен разрез — аж до бедра!

Мартин (подшучивает):
Согласан! Ajde, Minela, neka i mi muški malo uživamo!

Стефан (вскакивает, изображая героя):
Дай ножницы, я сейчас сам сделаю разрез!

Минела (резко):
Стој tamo! Не лези u moje vizije, Stefane. Да nisi moj najbolji drug, udarila bih te makazama!

(Стефан пожимает плечами и садится. Мартин и он едва сдерживают смех.)

Люпка (вскакивает):
Ой! Что-то колет… иголки! Пять штук! Я тебе не игольница!

Минела (холодно):
А если бы и была?…
Люпка (глядя на Стефана, мягче):
Да ничего… просто убери их, прошу.

Минела (снимает иглы, довольна):
Вот, дорогая, теперь продолжай идти!

(Люпка снова пробует. Спотыкается на каблуке, потом кокетливо поправляет шаг, как бабочка из её слов. Все в изумлении.)

Минела:
Видишь, можеш! Просто ты завистливая и упрямая!

Стефан (защищая Минелу):
Верно! Люпка, Минела действительно талантлива. Она станет кем-то!

Люпка (язвительно):
„Кем-то“… ха-ха.

Минела:
Опять ты колешь! Лучше бы я иголки оставила, бодале mala!
Люпка (отступает):
Извини…
Минела:
Вот, то је već lepo ponašanje!

Мартин (умешава се):
Доста! Оstavite porodice na miru, gledajte reviju! Minela, gde je moja haljina?

Минела:
Вот этот голубой комбинезон. Но подожди! Plava perika, šminka… ах, bićeš prava lepotica!

(Мартин надева haljinu, zatim periku. Sve prasnu u smeh. Kad obuje štikle, спотыкается и пада u fotelju.)

Мартин:
Ты нормална?! U ovim štulama da hodam? Mogu samo kao roda — na jednoj nozi, a cipelu u ruci!

Минела:
Polako, навикнућеш se. Uhvatime pod ruku, šetajmo zajedno!

Стефан (uz smeh):
Bolje ja! Baš je dobra riba! Puknuću od smeha!

Мартин:
Sedi, kraj svoje Ljupke! Vidiš da ti visi kao pijavica!

Люпка (смеётся):
Hajde, šetaj! Ahaha!

Минела:
Tišina! Još par koraka i naviknućeš se.

Мартин (uzdihan):
Nije lako… Sad znam kako je teško biti ženom!

Минела:
Bar si nešto naučio iz uloge!

Стефан (zadirkivački):
A ti, Minela, pričaš kao da imaš trideset, a ne dvanaest!

Минела (ponosno):
Jesam ambiciozna, i uspeću!

Мартин:
Hoćeš, kad si i mene ubedila da budem manekenka!

Стефан:
Mogla si smisliti nešto i za muškarce!

Минела:
Za treću reviju — obećavam!

(Она делит позивнице. Martin i Stefan je zadirkuju, Ljupka se topi pod Stefanovim komplimentima. Атмосфера весела, с примесом романтике. Все прощаются и уходят. Минела остаётся сама, воодушевлённая, продолжает приготовления. Занавес.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN IV

SCEN IV – Minelas ateljé
(Ett litet modeateljé. Gamla klänningar, tygbitar och trådar överallt. Minela avslutar ivrigt de sista förberedelserna inför modeshowen. Martin och Stefan sitter åt sidan, medan Ljupka provar en klänning. Stämningen är spänd men också full av skratt.)

Ljupka (snurrar framför spegeln):
Minela, jag beundrar dig… men den här orange klänningen är för skrikig! De där fransarna på ärmarna och nere — usch! Och den här fjärilen på fickan… så kitschigt!

Minela (hoppar upp):
Du är inte här för att ändra mina kreationer, utan för att bära dem. Låt oss se din gång!

Ljupka (utmanande):
Varför blir du genast arg? Mitt förslag var välmenat! Jag drömmer också om att bli modell, jag vill inte göra bort oss!

Minela:
Välmenat? Ha! Stefan har förvridit ti razum! Ta på dig den och gå nu.

(Ljupka kastar en blick mot Stefan, tar på sig klänningen och går osäkert längs den tänkta catwalken.)

Minela:
Ryggen rak! Varför böjer du dig som en kamel bland bönstjälkarna?!

Ljupka (sårad):
Det är inte rättvist! Klänningen är så trång att jag inte kan ta ett steg! Den behöver en slits — ända hit upp!

Martin (retfullt):
Jag håller med! Kom igen, Minela, låt oss killar också njuta lite!

Stefan (ställer sig upp som en hjälte):
Ge mig saxen, jag fixar slitsen på ett ögonblick!

Minela (avbryter honom):
Stopp där! Rör inte mina vizije, Stefane. Da nisi moj najbolji drug, udarila bih te makazama!

(Stefan rycker på axlarna och sätter sig. Martin och han håller sig da se ne nasmeju glasno.)

Ljupka (hoppar):
Aj! Något sticker… åh nej, nålar! Fem stycken! Jag är ingen nåldyna!

Minela (kallt):
Och om du vore det?…
Ljupka (tittar mot Stefan, mjukare):
Nej, bara ta bort dem, molim te.

Minela (tar bort nålarna, lite nöjd):
Så, lilla vän, nu fortsätt gå!

(Ljupka försöker igen. Hon vinglar på klacken, men rättar sedan till steget förföriskt, som fjärilen hon nämnde. Alla är förvånade.)

Minela:
Ser du, du kan! Du är bara avundsjuk och envis!

Stefan (försvarar Minelu):
Sant! Ljupka, Minela är verkligen begåvad. Hon kommer att bli någon!

Ljupka (sarkastiskt):
„Någon“… haha.

Minela:
Där börjar du sticka igen! Bilo bi bolje da sam ostavila igle, da te bodu na svakom koraku, bezobraznice!
Ljupka (drar sig undan):
Förlåt…
Minela:
Så, det är redan bättre uppförande!

Martin (hoppar in):
Nog nu! Låt familjerna vara i fred, titta på showen! Minela, var är min klänning?

Minela:
Här, den blå overallen. Men vänta! En blond peruk, lite smink… åh, du blir en riktig skönhet!

(Martin tar på sig overallen, sedan peruken. Alla brister i skratt. När han tar på sig klackar, snubblar han och faller i fåtöljen.)

Martin:
Är du klok?! Jag ska gå på dessa styltor? Jag kan bara stå som en stork på ett ben och hålla skorna i handen!

Minela:
Lugn, du vänjer dig. Ta mig under armen, låt oss gå på catwalken ihop!

Stefan (skrattar):
Bättre jag! Hon är en riktig skönhet! Jag spricker av skratt!

Martin:
Sitt bredvid svoju Ljupku! Ser du inte att hon hänger på tvoje rame kao pijavica!

Ljupka (fnissar):
Kom igen, gå! Hahaha!

Minela:
Tyst! Bara några steg till, så vänjer du dig.

Martin (andas tungt efter några steg):
Det är inte lätt… Nu förstår jag hur svårt det är att vara kvinna!

Minela:
Åtminstone har du lärt dig något av rollen!

Stefan (retfullt):
Och du, Minela, pratar som om du vore trettio, inte tolv!

Minela (stolt):
Jag är ambitiös, och jag kommer att lyckas!

Martin:
Det kommer du — eftersom du till och med fick mig att bli modell!

Stefan:
Du kunde åtminstone ha tänkt på något för pojkar!

Minela:
Till tredje showen — jag lovar!

(Hon delar ut inbjudningar. Martin och Stefan retar henne, medan Ljupka smälter av Stefans komplimanger. Stämningen slutar glatt, med en touch av romantik. Alla säger adjö och går. Minela stannar ensam, drömmande, och fortsätter sina förberedelser. Ridån faller.)

🇬🇧 ENGLISH – SCENE V

SCENE V – The School Gym (Fashion Show)
(The school gym is festively decorated. Music is playing, guests are gathering. On stage: Minela, Stefan, and Martin, ready for the big event. In the audience: Grandpa Arsa, Grandma Caka and her friends, Gavra in the front row, and the jealous schoolgirls.)

Minela (nervously checking the dresses and the girls):
Martin, stop grinning! If your dress tears in the middle of the runway, I’ll die of shame!

Martin (laughing):
You mean a model, hahaha! Sorry, Minela, but I feel like I’ve just drunk Grandpa’s rakija!

Minela (strictly):
Martin, control yourself! This means more to me than any school test.

Martin:
Alright, alright… I’ll do my best. Just don’t make me look at your classmates staring at me with smirks, or I’ll burst out laughing.

Minela:
Let them smile. Whoever laughs last — laughs best.

Stefan (adjusting his jacket and wig):
Are you ready? I don’t need any special rehearsal, I was born to speak to the crowd!

Minela (smiling nervously):
Thank God for your confidence… my stomach is full of butterflies.

Stefan (gallantly):
Relax, Minela. You look wonderful in that pink dress. Confidence is your trademark.

Minela:
Thank you, Stefan… your heart is as big as a planet!

(Musical jingle. Silence in the audience. Minela and Stefan step onto the stage.)

Stefan & Minela (together):
Dear guests! Thank you for being here tonight to honor our little kingdom of fashion and creativity!

(The first group of models walks the runway perfectly, applause fills the hall. But in the second part — trouble.)

(Stefan enters in a long black dress with a silver wig and a black veil. The dress is too tight, dragging on the floor, and the high heels hurt his feet. The audience giggles. Minela hides behind her fan, biting her nails.)

Martin (whispering from the audience to Minela):
This is going to turn into a comedy sketch, I swear!

(Stefan sways theatrically, even winks at Ljupka in the audience. Ljupka blushes, seeing nothing else around her.)

(Martin enters right after him. The hem of his blue jumpsuit slips, Ljupka accidentally steps on it, and they both stumble into each other’s arms! The audience bursts into laughter, mocking whistles are heard from the jealous girls.)

Minela (grabbing her head):
Oh no… now it’s ruined!

(But the little models rush in, surround them and scatter rose petals over them. Everything looks like part of the choreography! The audience bursts into applause.)

Gavra (jumps up, clapping):
Bravo! Love must be everywhere — even on the runway!

(The audience stands and applauds. Stefan and Ljupka look shyly at each other, their smiles giving them away. Martin seizes the moment, kicks off his wig — it flies straight onto Gavra’s bald head.)

Martin (triumphantly):
What did I say — a true footballer and a real shooter!

Stefan (laughing hard):
Right on Gavra’s head!

Minela (decisively):
Enough! Thank you all for your attention and support!

(The show ends, the young models leave with music. The audience continues to applaud. Curtain falls.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА V

СЦЕНА V – Школьный спортзал (Модный показ)
(Школьный спортзал празднично украшен. Звучит музыка, собираются гости. На сцене – Минела, Стефан и Мартин, готовые к большому событию. В зале – дед Арса, баба Цака с подругами, Гавра в первом ряду и завистливые одноклассницы.)

Минела (нервно проверяет платья и девочек):
Мартин, хватит ухмыляться! Если твоё платье порвётся посреди подиума, я сгорю от стыда!

Мартин (смеётся):
Ты думаешь — как модель, ха-ха-ха! Прости, Минела, но мне кажется, будто я выпил дедову ракию!

Минела (строго):
Мартин, возьми себя в руки! Для меня это важnije od bilo kog školskog testa.

Мартин:
Хорошо, хорошо… Я постараюсь. Только бы не смотреть на tvoje drugarice kako se smeškaju, иначе расхохочусь.

Минела:
Пусть смеются. Кто смеётся последним — тот смеётся лучше.

Стефан (поправляет пиджак и парик):
Вы готовы? Мне не нужно posebno vežbanje, я рождённый оратор!

Минела (улыбаясь нервно):
Слава Богу за твою уверенность… у меня в животе бабочки.

Стефан (галантно):
Успокойся, Минела. Ты прекрасна в этом розовом платье. Уверенность — твоя визитная карточка.

Минела:
Спасибо, Стефане… твоё сердце велико, как планета!

(Звучит музыкальный джингл. В зале становится тихо. Минела и Стефан выходят на сцену.)

Стефан и Минела (хором):
Дорогие гости! Спасибо, что сегодня вы здесь, чтобы украсить наше маленькое царство моды и творчества!

(Первая группа моделей проходит отлично, зал аплодирует. Но во второй части — проблема.)

(Стефан выходит в длинном чёрном платье с серебряным париком и чёрной вуалью. Платье слишком узкое, тянется по полу, а каблуки мучительно жмут. Публика хихикает. Минела прячется за веером, кусая ногти.)

Мартин (шепчет Минеле из зала):
Это превратится в комический скетч, клянусь!

(Стефан театрально покачивается, даже кокетливо подмигивает Люпке в зале. Та краснеет, не видит вокруг ничего.)

(Мартин выходит следом. Подол его синего комбинезона сползает, Люпка случайно наступает на него — и они оба падают друг другу в объятия! Зал взрывается смехом, раздаются свистки завистливых девочек.)

Минела (хватается за голову):
Ой… всё пропало!

(Но маленькие модельки подбегают, окружают их и осыпают лепестками роз. Всё выглядит как часть постановки! Зал взрывается аплодисментами.)

Гавра (вскакивает, аплодирует):
Браво! Любовь должна быть повсюду — даже на подиуме!

(Публика встаёт, аплодирует. Стефан и Люпка смущённо смотрят друг на друга, их улыбки их выдают. Мартин пользуется моментом, скидывает парик — и он летит прямо на лысину Гавры.)

Мартин (победоносно):
Что я говорил — настоящий футболист и меткий бомбардир!

Стефан (смеётся):
Прямо в голову Гавре!

Минела (решительно):
Хватит! Спасибо всем за внимание и за подршку!

(Показ заканчивается, молодые модели уходят под музыку. Публика продолжает аплодировать. Занавес опускается.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN V

SCEN V – Skolans gymnastiksal (Modevisningen)
(Skolans gymnastiksal är festligt dekorerad. Musik spelas, gästerna samlas. På scenen står Minela, Stefan och Martin, redo för det stora evenemanget. I publiken sitter farfar Arsa, mormor Caka med sina väninnor, Gavra på första raden, och de avundsjuka klasskamraterna.)

Minela (kontrollerar nervöst klänningarna och modellerna):
Martin, sluta flina! Om din klänning spricker mitt på catwalken, dör jag av skam!

Martin (skrattar):
Du menar en modell, hahaha! Förlåt, Minela, men jag känner mig som om jag druckit farfars rakija!

Minela (strängt):
Martin, skärp dig! Det här betyder mer för mig än något prov i skolan.

Martin:
Okej, okej… jag ska göra mitt bästa. Bara jag inte ser dina klasskamrater som flinar, annars brister jag ut i skratt.

Minela:
Låt dem le. Den som skrattar sist — skrattar bäst.

Stefan (rättar till kavajen och peruken):
Är ni redo? Jag behöver ingen speciell träning, jag är född till talare!

Minela (ler nervöst):
Tack gode Gud för ditt självförtroende… min mage är full av fjärilar.

Stefan (galant):
Ta det lugnt, Minela. Du är underbar i den där rosa klänningen. Självförtroende är ditt kännetecken.

Minela:
Tack, Stefan… ditt hjärta är stort som en hel planet!

(Musiken startar, publiken tystnar. Minela och Stefan går ut på scenen.)

Stefan och Minela (tillsammans):
Kära gäster! Tack för att ni är här ikväll för att förgylla vårt lilla mode- och fantasiland!

(Den första gruppen modeller går perfekt, applåder fyller salen. Men i den andra delen — problem.)

(Stefan kommer ut i en lång svart klänning med ett silverfärgat slöja. Klänningen är för trång, släpar på golvet och klackarna gör ont. Publiken fnissar. Minela gömmer sig bakom solfjädern och biter på naglarna.)

Martin (viskar till Minela från publiken):
This is going to turn into a comedy sketch, I swear!

(Stefan svajar teatraliskt, blinkar förföriskt åt Ljupka i publiken. Ljupka rodnar, ser ingenting annat.)

(Martin kommer in direkt efter honom. Fållen på hans blå overall glider ner, Ljupka råkar trampa på den, och de båda faller i varandras armar! Publiken brister ut i skratt, avundsjuka flickor visslar.)

Minela (tar sig för huvudet):
Å nej… nu är allt förstört!

(Men de små modellerna springer fram, omringar dem och strör rosenblad över dem. Allt ser ut som en del av koreografin! Publiken applåderar högt.)

Gavra (hoppar upp, applåderar):
Bravo! Kärlek måste finnas överallt — till och med på catwalken!

(Publiken reser sig och applåderar. Stefan och Ljupka tittar blygt på varandra, deras leenden avslöjar allt. Martin tar chansen, sparkar av peruken — den flyger rakt på Gavras kala huvud.)

Martin (segervisst):
Vad sa jag — en riktig fotbollsskytt!

Stefan (skrattar högt):
Mitt i prick — rakt på Gavras huvud!

Minela (bestämt):
Nog nu! Tack allihop för er uppmärksamhet och ert stöd!

(Showen avslutas, de unga modellerna lämnar scenen till glada toner. Publiken fortsätter att applådera. Ridån faller.)

🇬🇧 ENGLISH – SCENE VI – Epilogue

SCENE VI – Epilogue
(The schoolyard has been turned into an improvised stage. In the middle stand Martin, Minela, Stefan, and Ljupka. Beside them are Gavra and Grandpa Arsa, symbols of wisdom and experience. Everyone is gathered together, children and adults, debating, joking, and sharing their dreams.)

Arsa:
Ah, my children… I watched you tonight and thought — each of you has your own path, your own dreams… And I tell you: whoever believes in hard work and honesty will not go astray.

Martin (cheerfully):
I’ll keep kicking the ball until I break through the last net! I’ll be a football player, even if every garage in the neighborhood suffers!

Minela (proudly):
I will sew dresses that will be worn on the most beautiful runways in the world. If I could organize a fashion show at school, I can do it in Paris one day too!

Stefan (confidently):
I will lead people, speak the truth, and persuade — not with empty words, but with deeds. Politics must be as pure as a ray of sunlight.

Ljupka (shyly, looking at Stefan):
And I… I will draw and design clothes. Maybe one day I’ll become a fashion designer too… until then, I’d love to be at least a good model.

Gavra (sighs, then smiles):
And I will keep believing in science. Maybe people laugh at my chaos, but from chaos, order is born. And my Cena, far away, still believes in me. That is enough for me.

Arsa (seriously, but warmly):
Let each of you follow your own path. But remember: there are no ideals without work, no dreams without sweat. Whoever works with their hands and thinks with their heart — will succeed.

(The children look at each other, then raise their hands with bright smiles and say together:)

All together:
“We will dream, we will strive, and we will succeed — someday!”

(The curtain slowly falls. Cheerful children’s music blends with the sound of applause.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА VI – Эпилог

СЦЕНА VI – Эпилог
(Школьный двор превращён в импровизированную сцену. Посреди стоят Мартин, Минела, Стефан и Люпка. Рядом с ними — Гавра и дед Арса, символы мудрости и опыта. Все собраны вместе: дети и взрослые спорят, шутят и делятся мечтами.)

Арса:
Эх, дети мои… Я смотрел на вас сегодня и думал — у каждого из вас своя дорога, свои мечты… А скажу вам: кто верит в труд и честность — тот не ошибётся.

Мартин (весело):
Я буду бить по мячу, пока не пробью и последнюю сетку! Я стану футболистом, даже если все гаражи в нашем районе пострадают!

Минела (гордо):
Я буду шить платья, которые будут носить на самых красивых подиумах мира. Если я смогла устроить модный показ в школе, смогу однажды и в Париже!

Стефан (уверенно):
Я буду вести людей, говорить правду и убеждать — не пустыми словами, а делами. Политика должна быть чистой, как солнечный луч.

Люпка (застенчиво, глядя на Стефана):
А я… я буду рисовать и придумывать модели. Может, когда-нибудь тоже стану модельером… а пока, хочу быть хотя бы хорошей манекенкой.

Гавра (вздыхает, затем с улыбкой):
А я и дальше буду верить в науку. Пусть смеются над моим хаосом, но из хаоса рождается порядок. А моя Цена, там далеко, всё ещё верит в меня. И этого мне достаточно.

Арса (серьёзно, но тепло):
Пусть каждый из вас идёт своей дорогой. Но помните: нет идеалов без труда, нет мечты без пота. Кто трудится руками и думает сердцем — тот победит.

(Дети смотрят друг на друга, затем все вместе поднимают руки с улыбкой и восклицают:)

Все вместе:
«Мы будем мечтать, будем стараться — и обязательно добьёмся успеха!»

(Занавес медленно опускается. Весёлая детская мелодия смешивается с аплодисментами публики.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN VI – Epilog

SCEN VI – Epilog
(Skolans gård har förvandlats till en liten improviserad scen. I mitten står Martin, Minela, Stefan och Ljupka. Bredvid dem står Gavra och farfar Arsa, symboler för visdom och iskustvo. Alla är samlade, barn och vuxna, de diskuterar, skämtar och delar sina drömmar.)

Arsa:
Åh, mina barn… Jag såg er i kväll och tänkte — var och en av er har sin egen väg, sina egna drömmar… Och jag säger er: den som tror på arbete och ärlighet kommer inte att gå vilse.

Martin (glatt):
Jag ska sparka bollen tills jag spräcker det sista nätet! Jag ska bli fotbollsspelare, även om alla garage i kvarteret går sönder!

Minela (stolt):
Jag ska sy klänningar som kommer att bäras på världens vackraste catwalks. Om jag kunde göra en modevisning i skolan, kan jag en dag göra det i Paris också!

Stefan (självsäkert):
Jag ska leda människor, tala sanning och övertyga — inte med tomma ord, utan med handlingar. Politiken måste vara ren som solens stråle.

Ljupka (blygt, tittar på Stefan):
Och jag… jag ska rita och skapa modeller. Kanske blir jag en modedesigner en dag… tills dess vill jag åtminstone vara en bra modell.

Gavra (suckar, sedan med ett leende):
Och jag ska fortsätta tro på vetenskapen. Många skrattar åt mitt kaos, men ur kaos föds ordning. Och min Cena, långt borta, tror fortfarande på mig. Det är nog för mig.

Arsa (allvarligt men varmt):
Må var och en av er följa sin egen väg. Men kom ihåg: inga ideal utan arbete, inga drömmar utan svett. Den som arbetar med sina händer och tänker med hjärtat — han vinner.

(Barnen ser på varandra, höjer händerna med leende och säger tillsammans:)

Alla tillsammans:
”Vi ska drömma, vi ska sträva, och vi ska lyckas — en dag!”

(Ridån faller långsamt. Glad barnmusik blandas med applåder från publiken.)

🇬🇧 ENGLISH – SCENE VIII – The Grand Finale

SCENE VIII – The Grand Finale
(The schoolyard is transformed into an improvised stage. All the characters are gathered: Minela, Martin, Stefan, Ljupka, Gavra, and Grandpa Arsa. The neighborhood audience stands around, children and elderly women watching, while everyone chats, jokes, and shares dreams.)

Minela:
So, the fashion show is over! It wasn’t perfect, but it was special. At least I proved that dreams don’t have to wait until we grow up.

Martin: (cheerfully)
Just so you know — football will still be my field! But I admit, it was fun to play a model… at least once.

Stefan: (proudly)
And I gave my first real speech! Soon I’ll be leading rallies.

Ljupka: (shyly, looking at Stefan)
For me, it was enough just to be part of it all… and to realize that criticism can hurt if it doesn’t come from the heart.

Arsa: (sternly, but with a gentle smile)
Children, children… it’s wonderful that you dream, but remember: dreams are worth something only if supported by work and honesty.

Gavra: (dreamily, raising his hands)
That’s right! Science, fashion, politics, sport — all of it is nothing without heart. And heart is the engine of every ideal!

(The children look at each other, then raise their hands joyfully and say together:)

All together:
“Let us dream, let us strive, and we will succeed — someday!”

(The curtain slowly falls. Cheerful children’s music blends with the sound of applause.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА VIII – Большой финал

СЦЕНА VIII – Большой финал
(Школьный двор превращён в импровизированную сцену. Все герои собрались: Минела, Мартин, Стефан, Люпка, Гавра и дед Арса. Вокруг стоит публика из соседства, дети и бабушки, все спорят, шутят и делятся мечтами.)

Минела:
Вот и закончился наш модный показ! Он не был идеален, но был особенный. Я хотя бы доказала, что мечте не нужно ждать, пока мы порастём.

Мартин (весело):
Знайте, футбол всё равно останется моим полем! Но признаю, было весело сыграть манекенку… хотя бы раз.

Стефан (гордо):
А я произнёс свою первую настоящую речь! Скоро и митинги буду вести.

Люпка (застенчиво, глядя на Стефана):
А мне хватило того, что я была частью всего этого… и что поняла — критика ранит, если не идёт от сердца.

Арса (строго, но с тёплой улыбкой):
Дети, дети… прекрасно, что вы мечтаете, но помните: мечты стоят чего-то только тогда, когда они подкреплены трудом и честностью.

Гавра (вдохновлённо, поднимая руки):
Верно! Наука, мода, политика, спорт — всё ничто без сердца. А сердце — это двигатель всякой мечты!

(Дети смотрят друг на друга, затем поднимают руки с улыбкой и восклицают:)

Все вместе:
«Мы будем мечтать, будем стараться — и обязательно добьёмся успеха!»

(Занавес медленно опускается. Весёлая детская мелодия смешивается с аплодисментами публики.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN VIII – Den stora finalen

SCEN VIII – Den stora finalen
(Skolans gård har förvandlats till en improviserad scen. Alla figurer är samlade: Minela, Martin, Stefan, Ljupka, Gavra och farfar Arsa. Publiken från grannskapet står runt omkring, barn och äldre damer tittar, medan alla pratar, skämtar och delar sina drömmar.)

Minela:
Så, modevisningen är över! Den var inte perfekt, men den var speciell. Åtminstone har jag bevisat att drömmar inte måste vänta tills vi blir stora.

Martin (glatt):
Bara så du vet — fotbollsplanen kommer ändå att vara min! Men jag erkänner, det var kul att spela modell… åtminstone en gång.

Stefan (stolt):
Och jag höll mitt första riktiga tal! Snart ska jag leda möten och folkmöten.

Ljupka (blygt, tittar på Stefan):
För mig räckte det att få vara med… och att förstå att kritik kan såra om den inte kommer från hjärtat.

Arsa (allvarligt men med ett varmt leende):
Barn, barn… det är vackert att ni drömmer, men kom ihåg: drömmar är värda något bara om de stöds av arbete och ärlighet.

Gavra (drömmande, höjer händerna):
Just det! Vetenskap, mode, politik, sport — allt är ingenting utan hjärta. Och hjärtat är motorn i varje ideal!

(Barnen ser på varandra, höjer händerna med leende och ropar tillsammans:)

Alla tillsammans:
”Vi ska drömma, vi ska sträva och vi ska lyckas — en dag!”

(Ridån faller långsamt. Glad barnmusik blandas med publikens applåder.)

🇬🇧 ENGLISH – SCENE VII – After the Show

SCENE VII – After the Show
(In front of the school. The children are sitting on the steps, having taken off their costumes. They laugh and recall the funny moments. Grandpa Arsa and Gavra stand to the side, each with his own philosophy.)

Martin:
Oh, guys, I can still feel those heels in my feet… If I’d known it was this hard, I’d never have agreed!

Stefan: (teasing)
But you walked nicely, like a stork on ice. If you had a ball, you’d probably score an own goal!

Minela: (serious, but laughing)
And you think it’s easy for us girls? Well, now you know at least a little of our struggles!

Ljupka: (dreamily, looking at Stefan)
To me, it felt like a real runway… and when Stefan winked, my heart almost jumped out!

Stefan: (blushing, pretending to be serious)
That was just part of my political charm. Future voters must be won over from an early age.

Arsa: (waves his cane)
Ah, children, children… You may laugh now, but don’t get too full of yourselves.

Gavra: (dreamily)
I’ve already thought of a new invention — shoes that can walk on their own! You’ll be my first models!

Martin:
Oh no, not me again! I’ve had enough of those heels!

Minela: (conspiratorially, smiling)
Easy, footballer — maybe your first steps in Gavra’s shoes will become a fashion hit.

(They all burst out laughing. The children shake hands and pat each other on the shoulders, while Grandpa Arsa looks at them with pride.)

Arsa:
Good, good… As long as you laugh and dream — there is hope!

(The curtain falls to cheerful children’s voices and music.)


🇷🇺 РУССКИЙ – СЦЕНА VII – После показа

СЦЕНА VII – После показа
(Перед школой. Дети сидят на ступеньках, сняли костюмы, смеются и пересказывают смешне догоды. Дед Арса и Гавра стоят в стороне, каждый со своей философией.)

Мартин:
Ох, ребята, я всё ещё чувствую эти каблуки в ногах… Знал бы, что так тяжело, никогда бы не согласился!

Стефан (подшучивает):
А ходил ты красиво — как аист на льду. С мячом бы ещё забил себе автогол!

Минела (серьёзно, но со смехом):
А вы думаете, нам, девочкам, легко? Вот, теперь знаете хотя бы кусочек наших мука!

Люпка (задумчиво, глядя на Стефана):
А мне было как на настоящем подиуме… когда Стефан подмигнул, сердце у меня чуть не выпрыгнуло!

Стефан (краснеет, делает вид, что серьёзен):
Это всё часть моего политического шарма. Будущих избирателей надо привлекать с малых ногтей.

Арса (размахивает палкой):
Ах вы, дети, дети… Смейтесь пока можете, только не возомните о себе превише!

Гавра (мечтательно):
А я уже придумал новое изобретение — ботинки, которые ходят сами! Вы будете у меня первыми манекенами!

Мартин:
О нет, я больше неću na štikle, dosta mi je!

Минела (заговорщически, с улыбкой):
Полегче, футболисте — možda baš tvoji prvi koraci u Gavrinim cipelama postanu modni hit.

(Все разражаются смехом. Дети жмут друг другу руки и похлопывают по плечу, а дед Арса смотрит на них с гордостью.)

Арса:
Хорошо, хорошо… Пока смеётесь и мечтаете — есть надежда!

(Занавес опускается под звуки весёлых детских голосов и музыки.)


🇸🇪 SVENSKA – SCEN VII – Efter modevisningen

SCEN VII – Efter modevisningen
(Framför skolan. Barnen sitter på trappan, har tagit av sig kostymerna, skrattar och återberättar sina doživetja. Farfar Arsa och Gavra står vid sidan, var och en med sina mudrosti.)

Martin:
Oj, folk, jag känner fortfarande de där klackarna i fötterna… Hade jag vetat att det var så svårt, skulle jag aldrig ha gått med på det!

Stefan (retande):
Men du gick ju fint — som en stork på isen. Om du hade haft en boll, skulle du nog ha gjort självmål!

Minela (allvarligt, men med skratt):
Och ni tror att det är lätt att vara flicka? Nå, nu vet ni åtminstone en liten del av våra bekymmer!

Ljupka (blygt, tittar på Stefan):
För mig kändes det som en riktig modevisning… och när Stefan blinkade, ville mitt hjärta hoppa ut!

Stefan (rodnar, låtsas vara allvarlig):
Det var bara en del av min politiska charm. Framtida väljare måste vinnas tidigt.

Arsa (viftar med käppen):
Åh, barn, barn… Skratta nu, men bli inte högfärdiga!

Gavra (drömmande):
Jag har redan kommit på en ny uppfinning — skor som går av sig själva! Ni blir mina första modeller!

Martin:
Åh nej, jag går inte mer på klackar, det räcker!

Minela (konspiratoriskt, leende):
Lugn, fotbollsspelare — kanske blir just dina första steg i Gavras skor en modehit.

(Alla brister i skratt. Barnen skakar hand och klappar varandra på axeln, medan farfar Arsa ser på njih s ponosom.)

Arsa:
Bra, bra… Så länge ni skrattar och drömmer — finns det hopp!

(Ridån faller långsamt. Glada barnröster blandas med musik och applåder.)


🎭 ÇOCUKLARIN İDEALLERİ – Çocuklar için oyun

Yazar: Nelly Poerich


Yönetmene not

Oyun günümüzde, küçük bir Balkan kasabasında geçiyor. Ortam sade, tanıdık ve sıcak – içinde çocuk hayalleri ve yetişkinlerin gerçekliği iç içe geçiyor.

  • Sahne tasarımı: Gösterişli olmamalı, fakat anlamlı olmalı: Dede Arsa’nın saatçi dükkânı, Minela’nın kumaş parçaları ve dikiş makinesiyle dolu küçük atölyesi, apartman önündeki avlu, defile için süslenmiş okul salonu. Her sahne biraz improvizacije i “ev sıcaklığı” taşımalı, bu da oyuna inandırıcılık i samimiyet kazandırıyor.

  • Kostümler: Anahtar su ulogi. Çocukların kıyafetleri hayallerini yansıtmalı (futbol forması, kendi yaptığı elbiseler, peruk ve topuklu ayakkabılar, Stefan’ın “ciddi politikacı” takımı). Yetişkinler: Dede Arsa her zaman saatçi yeleği ve gözlüğüyle, Gavra eski yamalı takım elbiseyle ama etrafı kablolar ve kâğıtlarla dolu.

  • Atmosfer: Mizahi, renkli, sıcak, ama aynı zamanda ciddi bir tonla. Çocuklar hayallerin diliyle konuşurlar, yetişkinler ise daha skeptik ve alaycıdır. Çocukların hayal gücü ile yetişkinlerin hayal kırıklığı arasındaki tezat oyuna özel bir dinamizm kazandırır.

  • Müzik ve ses efektleri: Çocuk oyununu ve hayallerini desteklemeli – futbol tezahüratları, dikiş makinesinin sesi, defile jingle’ları, yağmur sesi i şehir uğultusu Gavranın evinde. Sonda – neşeli müzik i alkışlar, gençlerin gücü ve iyimserliğinin sembolü.

  • Oyunun mesajı: Her çocuk içinde bir ideal kıvılcımı taşır – futbolcu, tasarımcı, konuşmacı, hayalperest… Yetişkinler sıklıkla şüphe etse, alay etse veya eleştirse de, işte o kıvılcım geleceğin kurucusudur. Çocukların hayallerine destek olmak – geleceği inşa etmektir.


Kişiler (Dramatis Personae)

Çocuklar – ideallerin taşıyıcıları

  • Martin (12 yaşında) – Futbolcu olma hayali kuran bir çocuk. Neşeli, biraz yaramaz, ama dürüst i inatçı. Dedesiyle sık sık atışır, šalu pravi, ama kalbi čist.

  • Minela (12 yaşında) – Moda tasarımcısı olmayı hayal eden kız. Kendine güvenen, inatçı, sürekli dikiş diker i yeni elbiseler hayal eder. Bazen ukaladır ama kalpten iyidir.

  • Stefan (12 yaşında) – Politikacı olmayı hayal eden çocuk. Konuşkan, düzenli, liderlik heveslisi, ama bazen gururlu. Dünyayı değiştirmek isteyen bir çocuk bakışıyla dolu.

  • Ljupka (10 yaşında) – Stefan’a âşık, biraz kıskanç ama iyi kalpli. O da modacı olmayı ister, ali pre svega sanjar.

Yetişkinler – Yetişkin dünyasının aynası

  • Dede Arsa – Martin’in dedesi. Eski bir saat ustası, dürüst ve ağırbaşlı, ama inatçı. Göçmen olan ebeveynleri yerine torununa bakıyor. Hem sert hem de şefkatli.

  • Gavra (47 yaşında) – Kendi kendine öğrenmiş bir mucit i idealist. Çevresi onu biraz garip bulur, ama kalbi temiz. Hayallerine tutkuyla bağlıdır.

Yan Karakterler

  • Baka Caka – Minela’nın büyükannesi, terzi, torununa en velika podrška.

  • Olga i Lenka – Terzi kadınlar, Baka Caka’nın sadık arkadaşları i yardımcıları.

  • Selena, Ruki, Ljubica – Komşu kızları, Dede Arsa’ya hayran. Oyun sahnelerine neşe katarlar.

  • Publika, okul arkadaşları, defiledeki yaşlı teyzeler – Topluluğu i atmosferi oblikuju.


✨ Prevela sam ti sve na turski i trudila sam se da ne mešam jezike.
Želiš li da pređem i na scenu I pa redom prevedem i sve scene na turski, kao što smo radili na srpskom?

Кажеш:
da
ChatGPT је рекао:

Odlično 🌸 Evo I SCENE prevedene na turski jezik, čisto i bez mešanja sa srpskim:


I. SAHNE

(Sahnede Martin ve Dede Arsa. Ev dağınık – kitaplar her yerde. Martin okula hazırlanıyor, odada koşturuyor, defter ve kitapları arıyor. Dede Arsa koltukta oturuyor, gözlüğünün altından torununu izliyor.)

Martin: Matematik – işte burada! Sırpça… aha, buldum. Peki okuma kitabı? (durur, hatırlar) Mutfak masasında!

Dede Arsa: (gazeteyi bırakır, sert bir tonla) Yine kitaplarını bütün eve saçmışsın! Çalışma masanda dursun dedim ya, sen onları rüzgâr gibi savuruyorsun.

Martin: Saçıyorum dede, belki bilgiden en lepi cvet filizlenir — sen hep öyle kažeš.

Dede Arsa: (kaşlarını kaldırır) Ben öyle derim, ama başka türlü. Kitapları kafana ek, oğlum, orada büyüsün bilgin, yoksa kaybolursun serseriler gibi.

Martin: Babam gibi mi olmak istiyorsun, ha? Sen onu her nedelju bar jednom potkačiš!

Dede Arsa: Ne yapayım, siz aynıyız. O da okumak istemedi. Şimdi dünyayı dolaşıyor, kablolar taşıyor. Elma ağacından dal uzak düşmez.

Martin: Eh, sizin dediğinize göre — o kilometrelerce uzağa düşmüş! (okuma kitabını bulur, koklar) Aman Tanrım, dede, sarımsağa mı bulamışsın? Bütün kitap kokuyor! Ben bunu nasıl okula götüreyim?!

Dede Arsa: Bu, kitaplarını yerinde tutmayı öğrenmenin tek yoludur. Okuma kitabı mutfak masasının üstünde — olur mu öyle şey? Fizik defteri benim masamın altında, biyoloji tuvaletin yanında!

Martin: Ben onları orada tutarım çünkü hafızam orada en iyi çalışıyor.

Dede Arsa: Senin hafızan bir acayip — sadece futbol topunu hatırlıyor!

Martin: Dede, alay etme, sana yaşına yakışmıyor!

Dede Arsa: Ben sadece “çalış” diyorum — sen hemen akıllılık taslıyorsun! Bari bir çocuğun bana benzese, kim bilir nerelere varırdı…

Martin: Peki sen ne başardın? Sadece bir saatçi dükkânı!

Dede Arsa: “Sadece”, ha? Saatçi dükkânı, iki ev, yazlık – hepsini kendi ellerimle kazandım! Kimseden yardım almadan.

Martin: Senin ders çalışmaya gerek yoktu. Ben ders çalışmaya oturunca beynim patlıyor, karpuz gibi çatlıyor!

Dede Arsa: (gülerek) Senin sınırın iki ders! Hep son dakikacı oldun. Müzik, matematik, kimya — her yerde zayıf notlar. Ortaokulu nasıl kazanacaksın? Sonunda baban gibi gurbet çilesine düşeceksin!

Martin: Eh, yeter artık! Buka si mi dosadio s tom pričom!

Dede Arsa: (ciddi) Küçüğüm, dedeyle öyle konuşulmaz. Büyüklerine saygı kanundur!

Martin: Benim beynim, sevmediğini siliyor!

Dede Arsa: (gülümser) Demek ki sen, oğlum, tam bir bilgelik aşçısısın — tarifler hep kendi zevkine göre! Hadi bakalım, söyle bana senin beyninin tarifi neymiş?

Martin: İşte bir tanesi: Hayat sana yanlış bir rol verirse — sahneden in, alay edilmeden önce!

Dede Arsa: (şaşkın) Vallahi bu güzelmiş. Daha var mı?

Martin: Var: Çocukken herkes başında pervane gibi döner. Yaşlandığında zor hatırlanırsın. O yüzden iyiliğe, güzel söze tutun. Onlar her yere biletindir.

Arsa: (derin düşünceli, yumuşakça) Aaa… Doğru söylüyorsun… Bunu nereden öğrendin, oğlum? Benden mi, yoksa o garip Gavra’dan mı?

Martin: Çika Gavra deli değil! Stefan onu Tesla’ya benzetiyor.

Arsa: Tesla tekti. Gavra ise sahte bilimci, hayalperest. Boşver sen onu! Sen oku dersini.

Martin: Ben futbolcu olacağım, dede! Bu benim hayalim!

Arsa: (güler) Ha-ha, futbolcu! Bunu görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

(Martin kitaplarını toplar, dedesi onu izler, başını sallar. Çantasını alıp kapıya koşar.)

Martin: Futbolcu okula gidiyor! Hoşça kal, dede!

Arsa: (arkasından bağırır) Yaramaz! Dikkat et, sokağı geçerken! Kendini koruyanı Allah korur!

(Perde iner.)

III. SAHNE

(Stefan apartmanın önünde oturmuş, telefonla mesaj yazıyor, etrafına bakınıyor. Gavra geliyor, nefes nefese, çantası kâğıtlarla dolu. Biraz sonra Martin koşarak yetişiyor.)

Gavra: İşte geldim! Ulaşım rezalet – trafik, kalabalık, bir de şu yağmur günlerdir yağıyor, sanki bana karşı birleşmiş! Hadi içeri.

Martin: Hey, beni bekleyin! Off, ne sıkıcı bir gün. Minela beni zorla tuttu, neredeyse makaslarının pençesinden çıkamadım!

Stefan: Sen o şımarık kıza çok uğruyorsun. Tehlikeli, çünkü ne istediğini çok iyi biliyor.

Martin: Nasıl böyle konuşuyorsun en iyi arkadaşın hakkında?

Stefan: Şaka olsun diye… senin deden öyle der ya.

Gavra: Kızlar her zaman erkeklerden daha olgundu – eskiden beri. Hadi, hadi, girin. Asansör kaçarsa yedinci kata kadar yayan çıkmak zorunda kalırız!

(Sahne Gavranın dairesine taşınır. Her yer dağınık – aletler, kablolar, cihaz parçaları. Martin ve Stefan şaşkınlıkla etrafa bakarlar.)

Gavra: Biliyorum, biliyorum, tam bir dağınıklık. Ama ne yapayım, ben en çok böyle ortamda ilham buluyorum.

Martin: Aynı benim evim gibi, kitaplar her yerde. Sabah da dedemle bu yüzden kavga ettim.

Stefan: Benim evim tam tersine, her şey nizami, ordu gibi. Sizinkiler tam anarşi!

Gavra: Aman orduyu bana karıştırma! Disiplin, emir – insanı boğar. Her yerde komutanlar, ben kimseyi başımda istemem!

Martin: Benim adamım! Eğer dedem duysa kulaklarımı tavana kadar çekerdı!

Gavra: İnatçı adam, senin deden. Öğretmen miydi?

Martin: Yok, biraz denedi ama sonra saatçiliğe geçti. O ciddiyet ondan kaldı.

Gavra: Aaa, o eski yöntem – mısır üstünde diz çökmek, cetvelle parmaklara vurmak… Sözde akıllandırırmış. Beni daha da öfkelendirirdi!

Stefan: Gerçekten terssiniz ikiniz de. Ben kimlerle arkadaşlık ediyorum – zamana uymayan iki isyankâr!

Martin: Bekle gör, sen topuklu ayakkabı ve elbiseyle podyuma çıkınca – manken bey! Ha-ha!

Stefan: Neee? Sen kafayı mı yedin? Ne topuklusu, ne elbisesi?!

Martin: Minela okulda defile düzenliyor. Kızlar onu boykot etti, şimdi bizi manken yapmak istiyor!

Stefan: Beni mi?! Asla! Beni “kız çocuğu” diye çağırırlar, hayatta olmaz!

Gavra: Ben deneyebilirim. Hani o filmdeki gibi – “Bazıları Sıcak Sever”!

Martin: Gavro, sen yaşını geçtin artık! Kusura bakma!

Stefan: Siz beni rezil edemezsiniz! Seyirciler yumurta fırlatır valla!

Martin: Mecbursun, arkadaşın o. Ben de kabul ettim.

Stefan: Ben ona kızları bulacağım, benim için her şeyi yaparlar. Böylece hem kendimi hem seni kurtarırım!

Martin: Hah, benim de birkaç hayranım var. Futbolcuya kızlar bayılır, bilesin!

Stefan: Ha-ha! Sen futbolcu? Ancak kafanda!

Gavra: Yeter! “Delikanlı” dediğiniz nedir?

Martin: Yani kızların karşı koyamadığı çocuk!

Stefan: Sert çocuk!

Gavra: Sertlik neyde? Güçte mi, akılda mı? Ne yazık ki bugün güç kanat takıyor.

Stefan: Erkek koruyucu olmalı, ama nazik ve kibar. Vuran kıran kabadayı değil!

Martin: Doğru. Gerçek delikanlı yumruğuyla değil, kalbiyle güçlüdür.

Gavra: Güzel… Doğru adamlara dönüşüyorsunuz. Ben gençken sokağa saplandım, beni ilk aşkım Cena kurtardı.

Martin ve Stefan: Cena?! Ne garip isim! Hiç duymadık. Anlat, Gavro!

Gavra: Ahh… roman yazsam üç cilt yetmez. Hâlâ gözümde – pencere arkasında ay gibi. Ama yollarımız ayrıldı.

Stefan: Demek yaşıyor hâlâ?

Gavra: Yaşıyor, ama uzaklarda – okyanus ötesinde. Bilim onun da hayatı, benimki gibi. Ama ben inatla burada kaldım…

Martin: İnsanlar bu yüzden seni küçümsüyor. Hatta dedem bile!

Gavra: Boşver… Neyse, sizin okula gitme vaktiniz geldi, yoksa geç kalacaksınız.

Martin: Ne olmuş, ilk defa değil ya!

Stefan: Sınıf öğretmenim zaten bana taktı – yeterince azar işittim!

Martin: Ama sen dayanıklısın, kolay kolay sindiremez!

Gavra: Hadi, hadi çocuklar. Okul yine de öncelikli. Benimse aklımda yeni bir fikir var – uçup gitmeden yakalamalıyım!

(Martin ve Stefan eşyalarını toparlayıp koşarak çıkarlar. Gavra aletlerinin başında dalgın kalır.)

IV. SAHNE

(Minela’nın atölyesi. Masa kumaş parçaları, iplikler ve iğnelerle dolu. Minela heyecanla defile için son hazırlıkları yapıyor. Martin ve Stefan kenarda oturmuş, Ljupka elbise deniyor. Ortam hem gergin hem de kahkahalarla dolu.)

Ljupka (ayna karşısında döner):
Minela, sana hayranım… ama bu turuncu elbise çok abartılı! Kollarındaki püsküller, etek ucundaki süsler — iğrenç! Bir de şu cepteki kelebek… midemi bulandırıyor vallahi!

Minela (hemen öfkeyle):
Sen benim tasarımlarımı değiştirmek için değil, giymek için buradasın. Hadi, bakalım yürüyüşünü!

Ljupka (iddialı):
Neden hemen sinirleniyorsun? Benim önerim iyi niyetliydi! Ben de manken olmayı hayal ediyorum, rezil olmak istemem!

Minela:
İyi niyet mi? Ha! Stefan sana aklını karıştırmış! Hadi, giy ve yürü!

(Ljupka Stefana’ya bakar, sonra usulca elbiseyi giyer. Tereddütlü adımlarla hayali podyumda yürür.)

Minela:
Dik dur biraz! Deve gibi bükülmüşsün, fasulye tarlasında dolaşan deveye benziyorsun!

Ljupka (alınmış):
Beni aşağılaman haksızlık! Elbise o kadar dar ki adım atamıyorum! Bir yırtmaç lazım, hem de buradan kalçaya kadar!

Martin (alaycı):
Katılıyorum! Hadi Minela, biz erkekler de biraz keyif alalım!

Stefan (kahramanca kalkar):
Ver makası, ben hemen yırtmaç yaparım!

Minela (sertçe):
Yerine otur! Benim vizyonuma karışma, Stefan! Sen en iyi arkadaşım olmasaydın, çoktan bu makası kafana atardım!

(Stefan omuz silker, yerine oturur. Martin kahkahayı zor tutar.)

Ljupka (bağırır):
Ahh! Bir şey batıyor… Bu ne? İğne! Beş tane! Ben iğnelik değilim!

Minela (soğukkanlı):
Eee, ne olmuş yani…?

Ljupka (Stefana bakar, yumuşar):
Hiç… sadece çıkar onları, lütfen.

Minela (iğneleri çıkarırken, biraz keyifle):
Al işte, şimdi rahatladın. Hadi, devam et yürümeye!

(Ljupka yeniden dener. Topukluda sendeleyip sonra zarifçe düzelir. Adımı kelebeği andırır. Herkes şaşırır.)

Minela:
Gördün mü, yapabiliyorsun! Sen aslında kıskanç ve inatçısın! Çalışmak yerine itiraz ediyorsun!

Stefan (Minela’yı savunur):
Doğru! Ljupka, Minela gerçekten yetenekli. Ondan bir şeyler olacak!

Ljupka (alaycı):
“Bir şeyler”… ha-ha.

Minela:
Yine iğneliyorsun! İğneleri çıkarmamalıydım, her adımında sana ders olurdu, küçük yaramaz!

Ljupka (geri çekilir):
Özür dilerim…

Minela:
Hah, işte bu nazik davranış.

Martin (araya girer):
Yeter artık! Aileleri rahat bırakın, defileye odaklanın! Minela, benim elbisem nerede?

Minela:
İşte şu mavi tulum. Ama bekle! Sarı peruk, makyaj… ah, tam bir sarışın bomba olacaksın!

(Martin giyinir, peruk takar. Herkes kahkahaya boğulur. Topuklu ayakkabı giydiğinde sendeleyip koltuğa düşer.)

Martin:
Sen aklını mı yitirdin?! Bu tahta direklerin üstünde nasıl yürüyeceğim? En fazla leylek gibi tek ayak üstünde dururum, elde de ayakkabı!

Minela:
Yavaş yavaş, alışırsın. Hadi, bana kolunu ver, birlikte podyumda yürüyelim.

Stefan (kahkahalarla):
Benimle yürüse daha iyi olur! Harika kız oldu vallahi! Patlayacağım gülmekten!

Martin:
Sen otur kendi Ljupka’nın yanında! Görmüyor musun, sana yapışmış sülük gibi!

Ljupka (kıkırdar):
Hadi yürü bakalım, seni şu tahtalarda görelim! Ahaha!

Minela:
Sessizlik! Birkaç adım sonra alışırsın.

Martin (birkaç adım atar, nefes nefese):
Kolay değil, kabul ediyorum… şimdi anladım kadın olmanın kolay olmadığını!

Minela:
Aferin, bu rolden bir şey öğrendin!

Stefan (takılır):
Sen de Minela, sanki 30 yaşındasın, 12 değil!

Minela:
Hırslıyım ve başaracağım!

Martin:
Başaracaksın, çünkü beni bile manken yapmaya ikna ettin!

Stefan:
Keşke erkekler için de bir şeyler hazırlasaydın!

Minela:
Üçüncü defilede — söz veriyorum!

(Minela son görevleri verir, davetiyeleri dağıtır. Martin ve Stefan takılır, Ljupka Stefan’ın iltifatlarıyla erir. Sahne neşeli, hafif romantik bir havada biter. Herkes çıkar, Minela heyecanla hazırlıklara devam eder.)

V. SAHNE

(Okul spor salonu, şenlik havasında dekore edilmiş. Müzik çalıyor, misafirler toplanıyor. Sahnedeler: Minela, Stefan ve Martin. Seyirciler arasında Dede Arsa, Baka Caka ve arkadaşları, en önde Gavra. Kıskanç sınıf kızları da seyircilerde.)

Minela (heyecanla elbiseleri ve kızları kontrol eder):
Martine, sırıtmayı bırak! Eğer elbisen ortadan yırtılırsa, rezil olurum!

Martin (alaycı gülerek):
Yani manken hanımefendi, hahaha! Kusura bakma Minela, ama kendimi dedemin rakısını içmiş gibi hissediyorum!

Minela (sert):
Martine, kendini toparla! Bu benim için okulda yapılan herhangi bir testten daha önemli!

Martin:
Tamam, tamam… elimden geleni yapacağım. Yeter ki şu küçümseyerek bakan kızlara bakmayayım, kahkahadan patlarım.

Minela:
Bırak gülümsemelerini. Son gülen iyi güler.

Stefan (ceketini ve perukunu düzeltir):
Hazır mısınız? Benim özel hazırlığıma gerek yok, doğuştan hatibim ben!

Minela:
Şükür ki özgüvenin eksik değil… benim midemi heyecan kemiriyor.

Stefan (nazikçe):
Rahatla Minela. Bu pembe elbiseyle harika görünüyorsun. Özgüven senin markan.

Minela (gülümseyerek):
Teşekkür ederim Stefan… kalbin gezegen kadar büyük!

(Müzik jingle’ı çalar. Seyirci susar. Minela ve Stefan sahneye çıkar.)

Stefan ve Minela (birlikte):
Sayın misafirlerimiz! Bu gece burada olduğunuz ve moda ile yaratıcılığın küçük krallığımızı güzelleştirdiğiniz için teşekkür ederiz!

(İlk grup manken başarıyla yürür, salon alkışla dolar. Ama ikinci bölümde sorun çıkar.)

(Stefan sahneye uzun siyah elbiseyle, gümüş peruk ve siyah tülle çıkar. Elbise dar, yerde sürünüyor, topuklular onu mahvediyor. Seyirciler kıkırdar, Minela sahnede tırnaklarını yer.)

Martin (seyirciden Minela’ya fısıldar):
Bu iş skece dönecek, garanti ediyorum!

(Stefan teatral bir şekilde salınır, hatta Ljupka’ya göz kırpar. Ljupka kıpkırmızı olur, etrafını görmez.)

(Martin hemen ardından sahneye çıkar. Elbisesinin eteği düşer, Ljupka yanlışlıkla ayağıyla basar. İkisi sendeleyip birbirlerinin kollarına düşerler! Seyirciler kahkahalara boğulur, kıskanç kızların ıslıkları duyulur.)

Minela (saçını yolacak gibi):
Eyvah bana… her şey bitti!

(Ama küçük manken kızlar koşup onları çevirir ve üzerlerine gül yaprakları serper. Sanki koreografinin parçası gibi görünür! Seyirci alkışlarla coşar, ovasyonlar yükselir.)

Gavra (ilk ayağa kalkar, alkışlar):
Bravo! Aşk her yerde olmalı — moda podyumunda bile!

(Seyirciler ayağa kalkar, alkış sürer. Stefan ve Ljupka şaşkın birbirlerine bakar, ama gülümsemeleri onları ele verir. Martin fırsatı kaçırmaz, peruğunu tekmeleyip havalandırır — peruk doğrudan Gavranın kel kafasına düşer.)

Martin (gururlu):
Ne dedim ben — usta futbolcu ve usta şutör!

Stefan (gülmekten kırılır):
Gavranın kafasını nasıl tam isabet vurdun!

Minela (sinirle keser):
Yeter artık! Herkese teşekkürler, destekleriniz için sağ olun!

(Defile biter, genç mankenler müzik eşliğinde çıkar. Seyirci hâlâ alkışlar.)

Arsa (seyirciden, sertçe):
Hey Martin! Mankenlik yaptın, neyse… ama ayakkabı fırlatmak da neyin nesi?! Birinin gözünü çıkaracaksın!

Martin (masum rolünde):
Yok artık deda, sana öyle gelmiştir!

Arsa (kulağını çeker):
Öyle mi? Hâlâ beni kör mü sanıyorsun? Sen görürsün benden!

Martin (kurtulmaya çalışır):
Bırak deda, herkes sağ salim işte! Zaten her şey pahalı, değmez kırıp dökmeye!

Arsa (yumuşar, gülümseyerek):
Aklı başında çocuk… büyüyünce senden bir şeyler olacak.

Minela, Stefan ve Ljupka (bir ağızdan):
Ya bizden, deda?

Arsa (hepsine bakarak):
Sizden de olacak çocuklar… yeter ki okuyun, çalışın ve hayallerinizi takip edin. Emek er ya da geç karşılığını verir!

Hepsi bir ağızdan:
Er ya da geç!

(Perde iner. Müzik yükselir. Seyirci yüzünde tebessümle kalır.)

VI. SAHNE – Epilog

(Sahne yeniden aydınlanır. Ortada Martin, Minela, Stefan ve Ljupka duruyor. Yanlarında Gavra ve Dede Arsa — bilgelik ve deneyimin sembolleri. Hepsi birlikte, küçük bir “gelecek yuvarlak masa”sı gibi toplanmış.)

Arsa:
Ah çocuklarım… bu gece size bakıyorum ve düşünüyorum — her birinizin kendi yolu, kendi hayali var… Ama size şunu söyleyeyim: Kim emek ve dürüstlüğe inanırsa, yolu şaşırmaz.

Martin (neşeyle):
Ben toplara vuracağım, son kaleye kadar ağları parçalayacağım! Futbolcu olacağım, komşuların tüm garajları zarar görse bile!

Minela (gururla):
Ben elbiseler dikeceğim, dünyanın en güzel podyumlarında giyilecek. Okulda defile yaptıysam, bir gün Paris’te de yapabilirim!

Stefan (özgüvenle):
Ben insanlara önderlik edeceğim, doğruyu söyleyeceğim ve ikna edeceğim — ama boş sözlerle değil, icraatlarla. Siyaset güneş ışığı gibi temiz olmalı.

Ljupka (utangaç, Stefana bakarak):
Ben de… ben de çizimler yapacağım, modeller düşüneceğim. Belki bir gün ben de tasarımcı olurum… o zamana kadar, en azından iyi bir manken olmak isterim.

Gavra (iç çeker, sonra gülümser):
Ben de bilime inanmaya devam edeceğim. Belki benim kaosuma gülerler, ama kaostan düzen doğar. Ve benim Cena’m, çok uzakta da olsa, hâlâ bana inanıyor. Bu bana yetiyor.

Arsa (ciddi ama sıcak bir tonla):
Her biriniz kendi yolunuzdan gidin. Ama unutmayın: emek olmadan ideal olmaz, ter olmadan hayal olmaz. Kalple düşünen, elleriyle çalışan — o kazanır.

(Çocuklar birbirlerine bakar, sonra hep birlikte, gülümseyerek ve coşkuyla ellerini kaldırırlar.)

Hepsi birlikte:
Hayal kuracağız, çalışacağız ve başaracağız — er ya da geç!

(Perde yavaşça iner, arkada neşeli müzik çalar. Seyirci net bir mesajla kalır: çocukların idealleri geleceğin tohumudur.)

VII. SAHNE – Defileden Sonra

(Okulun önünde. Çocuklar merdivenlerde oturmuş, kostümlerini çıkarmışlar, gülerek olan biteni anlatıyorlar. Arsa ve Gavra kenarda duruyor, her biri kendi felsefesiyle.)

Martin:
Ah arkadaşlar, hâlâ ayaklarımda bu topukluları hissediyorum… böyle zor olduğunu bilseydim, asla kabul etmezdim!

Stefan (alayla):
Ama güzel yürüdün, buz üstünde leylek gibiydin. Top olsaydı, belki kendi kalene gol atardın.

Minela (ciddi ama gülerek):
Siz gerçekten kadınların işinin kolay olduğunu mu sanıyorsunuz? İşte şimdi bizim çektiğimizin küçük bir kısmını anladınız!

Ljupka (hayallere dalmış):
Benim için gerçek bir podyum gibiydi… hele Stefan bana göz kırptığında, kalbim yerinden fırlayacaktı!

Stefan (kızarır ama ciddi görünmeye çalışır):
Bu sadece benim siyasi cazibem. Gelecek seçmenler küçük yaştan kazanılmalı.

Arsa (asasını sallayarak):
Ah çocuklar, çocuklar… İnsan olacaksınız elbet, yeter ki burnunuz havalanmasın.

Gavra (coşkuyla):
Ben zaten yeni bir buluş düşündüm — kendi kendine yürüyen ayakkabılar! İlk modellerim siz olacaksınız!

Martin:
Yok artık, bir daha topuklu giymem, bana yeter!

Minela (gizlice gülümseyerek):
Acele etme futbolcu… belki Gavranın ayakkabılarındaki ilk adımların moda trendi olur.

(Herkes kahkahaya boğulur. Çocuklar el sıkışır, birbirlerini sırt sıvazlar. Arsa onları gururla izler.)

Arsa:
İyi… siz güldüğünüz ve hayal kurduğunuz sürece — umut vardır!

(Perde iner, neşeli çocuk sesleri ve müzik eşliğinde.)

VIII. SAHNE – Büyük Final

(Okul bahçesi doğaçlama bir sahneye dönüştürülmüştür. Tüm kahramanlar oradadır: Minela, Martin, Stefan, Ljupka, Gavra ve Dede Arsa. Mahalleden seyirciler hâlâ çevrede durmaktadır. Çocuklar ve büyükler şakalaşır, tartışır, bilgeliklerini paylaşır.)

Minela:
İşte, defile bitti! Mükemmel değildi ama özeldi. En azından kanıtladım ki hayallerimiz büyümeyi beklemek zorunda değil.

Martin:
Ama bil ki — futbol yine de benim sahnem olacak! Yine de itiraf ediyorum, manken olmak eğlenceliydi… en azından bir kez.

Stefan (gururla):
Ve ben ilk gerçek konuşmamı yaptım! Az kaldı siyasi mitingleri de ben yöneteceğim.

Ljupka (utangaçça):
Benim için bu işin bir parçası olmak yeterliydi… ve eleştirinin kalpten gelmediğinde kırıcı olabileceğini anladım.

Arsa (sert ama gülümseyerek):
Ah çocuklar… hayal kurmanız güzel, ama unutmayın: Hayaller ancak emek ve dürüstlükle değer kazanır.

Gavra (coşkuyla, ellerini kaldırarak):
Doğru! Bilim, moda, siyaset, spor — kalp yoksa hepsi boştur. Ve kalp, bütün ideallerin motorudur!

(Herkes birbirine bakar, bir an sessizlik olur, sonra hep birlikte coşkuyla bağırırlar:)

Hepsi birlikte:
“Yaşasın çocukların hayali ve çocuk idealleri!”

(Seyirci alkışlar, Arsa asasını bir şefin batonuna çevirir, çocuklar eğilerek selam verir. Perde alkış ve neşeli çocuk melodisi eşliğinde iner.)



Нема коментара:

Постави коментар