DECA U BLAGO KOJE SE LJUBAVLJU GOMILA

Decu volite naročito, jer ona su bezgrešna kao anđeli i žive da bi nas razdragala i usrećila; ona žive zarad čišćenja srdaca naših, kao neki putokaz za nas. Teško onome ko uvredi dete.. Eto, prošao si pored malog deteta, prošao si ljut, sa ružnom rečju, sa ozlojeđenom dušom; i nisi možda ni primetio dete, ali je ono tebe vidjelo, i lik tvoj, ružan i zao. Možda je ostao u njegovom slabačkom i nezaštićenom srdašcu. Ti to ne znaš, međutim, možda si već time bacio rđavo seme u njegovu dušu, a to seme će možda i porasti, a sve stoga što se nisi uzdržao pred detetom, jer u sebi nisi odgojio pažljivu i djelatnu ljubav. F.M.Dostojevski
Editorial Review "Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood.

RAZGLEDNICA ŠUMARLUKA by Nevenka Nelly Poerich (knjiga pesama za decu)

🌸„Svetionik Klara i mama – Moduliraju izreke“ 🌸🌸The Lighthouse – Klara and Mom🌸🌸Fyren – Klara och mamma🌸- Autorka Nelly Poerich

✨ 🌸 🌸 🌸 U povratku iz škole Klara je sve vreme razmišljala o izreci: „Ne bacaj bisere pred svinje.“ Njen najbolji drug Krsta joj je to...

Recenzija redakcije za knjigu „Razglednica šumarluka” (Autorka: Nelly Poerich)

📚„Razglednica šumarluka”🎨 je nežna, topla i duhovita knjiga za decu, u kojoj se šapat lišća, miris borova i veseli žamor šumskih junaka pretaču u čarobnu priču. 🌸Nelly Poerich, već prepoznata po slikovnicama „Našali se pače malo”, „Mama stroga kao baba roga”, „Đole stari jazavičar”, „Baka Ranka krije pare” i astrološkoj knjižici za decu „Rođendanac” (sve objedinjene u ovoj knjizi), kao i po romanima „Odlučna da uspe”, „Ona koju valja slušati” i „Ljubav poverena odozgo”, ovde ponovo pokazuje svoju prepoznatljivu mekoću izraza i vedar humor. Likovi su razigrani i bliski deci, a priča nosi mirnu, ali snažnu poruku o prijateljstvu, dobroti i lepoti prirode. Kroz stihove i nežne ilustracije, knjiga poziva male i velike čitaoce da zastanu, oslušnu šumu i otkriju njene skrivene radosti. 🌸Ovo je delo koje se ne zaboravlja — prava razglednica iz detinjstva koju nosimo u srcu. Editorial Review 📚"Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood. Recenzija II – “Razglednica šumarluka” autroke 🌸Nelly Poerich 🌸Nevenka J. Nelly Poerich je prepoznatljivo ime u literaturi za decu. Član je Književne zajednice Jugoslavije, a svoj književni put započela je slikovnicom Našali se pače malo (1996). Kasnije je objavila i astrološku knjižicu "Rođendanac "(2003), kao i tri romana: Odlučna da uspe, Na koju valja slušati i Ljubav poverena odozgo. Pisati za decu, po definiciji Duška Radovića, znači pisati kao za odrasle – samo mnogo bolje. Nela u ovoj oblasti stvara iz čistih umetničkih razloga, unoseći toplinu, humor i maštovitost u svaki stih. Za razliku od mnogih, Neli ne prilazi književnosti za decu iz komercijalnih razloga, niti da bi “popunila vreme”, već iz iskrene stvaralačke potrebe. Njena poezija ne govori samo o „tropskoj šteti” niti se oslanja na defanzivan stav prema savremenim medijima, već nudi bogatstvo mašte, igru, toplinu i radost. Neli ima dar da svako životinjsko ili prirodno biće prikaže kao živopisnog junaka, da mu udahne osobine koje decu podsećaju na ljude, a ljudima pokaže ono što im u svakodnevici promiče. Njene pesme obiluju slikama iz narodnog života, vešto uklopljenim u savremeni ritam i rimu, i uvek nose jasnu, nenametljivu pouku. Odnosi među ljudima, posebno unutar porodice, česta su tema Nelinih pesama. Ona ume da kroz vedar ton i humor dotakne i ozbiljne teme, kao u pesmama Mama stroga kao Baba Roga ili Baka Ranka krije pare. U tim stihovima se oseća iskrenost, briga i toplina. Posebnu dimenziju njenog stvaralaštva čini humor. Humor je, na neki način, ključ kojim se nenametljivo otključava dečje srce i pažnja. Neli ga koristi instinktivno – bilo u pesmama poput Mali Mirko pao s duda ili Đole stari jazavičar – uvek sa merom i toplinom. Taj humor prožima čitavu zbirku Razglednica šumarluka🐐, čineći je privlačnom i deci i odraslima. Zato mi nije teško da kažem da bih voleo da vidim sve ove stihove objedinjene u knjizi, a autorku, Nevenku Nelu Jovanović, pozdravljam srdačnom, kolegijalnom dobrodošlicom u svet poezije za decu. Ljubivoje Ršumović, pesnik

четвртак, 28. август 2025.

🌸Srculence Dunja 🌸autorka Nelly Poerich🌸 Little Heart Dunja🌸 Lilla Hjärtat Dunja/Svedski

                                                                     🌸Srculence Dunja🌸

autorka Nelly Poerich


Iz školskog dvorišta dopire galama,
deca šator raširila, mačak im reklama.
Zasijale mu oči, naoštrio brke,
pa još i patike navuk’o usred frke.
🌸

Srculence Dunja podbočila ruku,
„šatro“ mangup kraja dira njenog Luku.
Otkačio Minu, pa sad za njom juri,
saleće je svuda k’o orao suri.
🌸


Lukinog je tatu poznavala dobro,

al’ na put je otiš’o – neće doći skoro.
A mama mu dama, domaćicu glumi,
al’ ruke da prlja – u to baš i sumnji.
🌸


„Kome sad da se obratim?“ – misli mala Dunja,
kad neki dan preminuo dobri čika Žunja.
Stisla svoje pesnice k’o dva čvora – mašnice,
našla pravi korak, i uvažen i opak.
🌸

Očas sve hipnotisa – i čergara mačka,

a od „šatro mangupa“ osta samo značka.
Zadovoljna Dunja priđe srećnom Luki,
za uspešan okršaj zahvali se lutki.


📖 Prevod

🌸Engleski (poetičan, bajkovit ton)

Little Heart Dunja
by Nelly Poerich

From the schoolyard echoes laughter and cheer,
children set a tent, a clever cat draws near.
His eyes are glowing, his whiskers all tight,
he even put on sneakers – ready for a fight.
🌸

Little heart Dunja, with her hand on her side,
faces the local bully, standing with pride.
He left poor Mina, now after her he flies,
chasing everywhere, like an eagle in the skies.
🌸

She knew Luka’s father, a good man and kind,
but he went on a journey, no return close in mind.
And his mother, a lady, pretending at home,
but dirty her hands – that she’d never own.
🌸

“Whom can I turn to?” – Dunja thought with dread,
just days ago, good uncle Žunja was dead.
She clenched her fists, like bows tightly tied,
found the right step – strong, dignified.
🌸

In a flash she bewitched the gypsy-like cat,
and from the fake bully, no more than a badge at that.
Content little Dunja went smiling to Luka,
for her brave victory – thanked her faithful doll, Duka.


Švedski (mek, ritmičan ton)

🌸Lilla Hjärtat Dunja
av Nelly Poerich

Från skolgården hörs skratt och stoj,
barnen reste tältet, katten blev en pojk.
Hans ögon gnistrar, morrhåren skarpa,
till och med skor tog han på i all fara.
🌸

Lilla hjärtat Dunja, handen i sidan,
stod mot kvarterets bråkstake, modig och driven.
Han lämna’ stackars Mina, nu efter henne sprang,
jagade överallt, som en örn med svang.
🌸

Hon kände Lukas pappa, en hederlig man,
men han for på resa – och dröjer nog än.
Och mamman en dam, som husmor vill te sig,
men smutsa sina händer – nej, det vill hon ej.
🌸

”Vem ska jag vända mig till?” – Dunja tänkte så,
när snälle farbror Žunja dog häromdag.
Hon knöt sina nävar, som rosetter små,
fann rätta steget – starkt och stått att gå.
🌸

I ett ögonblick förtrolla hon cirkuskatten,
och av låtsas-bråkstaken blev bara märket kvar sen.
Nöjd lilla Dunja gick lycklig till Luka,
för sin seger tacka hon dockan, sin Duka.


Нема коментара:

Постави коментар