DECA U BLAGO KOJE SE LJUBAVLJU GOMILA

Decu volite naročito, jer ona su bezgrešna kao anđeli i žive da bi nas razdragala i usrećila; ona žive zarad čišćenja srdaca naših, kao neki putokaz za nas. Teško onome ko uvredi dete.. Eto, prošao si pored malog deteta, prošao si ljut, sa ružnom rečju, sa ozlojeđenom dušom; i nisi možda ni primetio dete, ali je ono tebe vidjelo, i lik tvoj, ružan i zao. Možda je ostao u njegovom slabačkom i nezaštićenom srdašcu. Ti to ne znaš, međutim, možda si već time bacio rđavo seme u njegovu dušu, a to seme će možda i porasti, a sve stoga što se nisi uzdržao pred detetom, jer u sebi nisi odgojio pažljivu i djelatnu ljubav. F.M.Dostojevski
Editorial Review "Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood.

RAZGLEDNICA ŠUMARLUKA by Nevenka Nelly Poerich (knjiga pesama za decu)

🐶Lora i veverica Šteka🐿️🌳🌰- Autorka Nelly Poerich/troejzična engleski i nemački

                                      Jazavičarka Lora s Anom rado šeta, u šumarku veverica često joj je meta. Čim ih spazi – jurne, i zalaj...

Recenzija redakcije za knjigu „Razglednica šumarluka” (Autorka: Nelly Poerich)

📚„Razglednica šumarluka”🎨 je nežna, topla i duhovita knjiga za decu, u kojoj se šapat lišća, miris borova i veseli žamor šumskih junaka pretaču u čarobnu priču. 🌸Nelly Poerich, već prepoznata po slikovnicama „Našali se pače malo”, „Mama stroga kao baba roga”, „Đole stari jazavičar”, „Baka Ranka krije pare” i astrološkoj knjižici za decu „Rođendanac” (sve objedinjene u ovoj knjizi), kao i po romanima „Odlučna da uspe”, „Ona koju valja slušati” i „Ljubav poverena odozgo”, ovde ponovo pokazuje svoju prepoznatljivu mekoću izraza i vedar humor. Likovi su razigrani i bliski deci, a priča nosi mirnu, ali snažnu poruku o prijateljstvu, dobroti i lepoti prirode. Kroz stihove i nežne ilustracije, knjiga poziva male i velike čitaoce da zastanu, oslušnu šumu i otkriju njene skrivene radosti. 🌸Ovo je delo koje se ne zaboravlja — prava razglednica iz detinjstva koju nosimo u srcu. Editorial Review 📚"Razglednica šumarluka" is a gentle and charming children’s book, where the whisper of leaves, the scent of pines, and the cheerful chatter of forest friends blend into a magical tale. With vivid illustrations and warm storytelling, it invites readers—both young and old—to pause, listen to the forest, and discover its hidden joys. A story that stays in the heart like a postcard from childhood. Recenzija II – “Razglednica šumarluka” autroke 🌸Nelly Poerich 🌸Nevenka J. Nelly Poerich je prepoznatljivo ime u literaturi za decu. Član je Književne zajednice Jugoslavije, a svoj književni put započela je slikovnicom Našali se pače malo (1996). Kasnije je objavila i astrološku knjižicu "Rođendanac "(2003), kao i tri romana: Odlučna da uspe, Na koju valja slušati i Ljubav poverena odozgo. Pisati za decu, po definiciji Duška Radovića, znači pisati kao za odrasle – samo mnogo bolje. Nela u ovoj oblasti stvara iz čistih umetničkih razloga, unoseći toplinu, humor i maštovitost u svaki stih. Za razliku od mnogih, Neli ne prilazi književnosti za decu iz komercijalnih razloga, niti da bi “popunila vreme”, već iz iskrene stvaralačke potrebe. Njena poezija ne govori samo o „tropskoj šteti” niti se oslanja na defanzivan stav prema savremenim medijima, već nudi bogatstvo mašte, igru, toplinu i radost. Neli ima dar da svako životinjsko ili prirodno biće prikaže kao živopisnog junaka, da mu udahne osobine koje decu podsećaju na ljude, a ljudima pokaže ono što im u svakodnevici promiče. Njene pesme obiluju slikama iz narodnog života, vešto uklopljenim u savremeni ritam i rimu, i uvek nose jasnu, nenametljivu pouku. Odnosi među ljudima, posebno unutar porodice, česta su tema Nelinih pesama. Ona ume da kroz vedar ton i humor dotakne i ozbiljne teme, kao u pesmama Mama stroga kao Baba Roga ili Baka Ranka krije pare. U tim stihovima se oseća iskrenost, briga i toplina. Posebnu dimenziju njenog stvaralaštva čini humor. Humor je, na neki način, ključ kojim se nenametljivo otključava dečje srce i pažnja. Neli ga koristi instinktivno – bilo u pesmama poput Mali Mirko pao s duda ili Đole stari jazavičar – uvek sa merom i toplinom. Taj humor prožima čitavu zbirku Razglednica šumarluka🐐, čineći je privlačnom i deci i odraslima. Zato mi nije teško da kažem da bih voleo da vidim sve ove stihove objedinjene u knjizi, a autorku, Nevenku Nelu Jovanović, pozdravljam srdačnom, kolegijalnom dobrodošlicom u svet poezije za decu. Ljubivoje Ršumović, pesnik

четвртак, 21. август 2025.

KOD MAČKA U FABRICI autor Nelly Poerich

 

Kod mačka u fabrici

autor Nelly Poerich


Kod mačka u fabrici
manjak marmelade.
„I kako ne bi!“ – povika –
„Kad dangube rade.


Ne mogu ni sastanak
s mirom da održim,
na ovoj fotelji se
kô na ulju pržim.


Zovite mi dežurnog
treće noćne smene,
onog što nam kajsije
nabavlja za jene.

Japanac se uzneo
preprodajom voća,
pa se onda čudimo
odakle skupoća.


Mene, mačka, potkrada
ta lopovska sorta,
od crkvenih miševa
bruji cela porta.
Poslaću tog lupeža
popadiji Cani,
u okrugu najboljim
pomijama hrani.


Šta je, šta se zgledate?
Nazad svi u hale!
Kako hranu spomenem –
postajete ale.


Ori cela fabrika
od tog vašeg srka.
Sve ću vas otpustiti –
mačorskih mi brka!“


At the Cat’s Factory

by Nelly Poerich

At the Cat’s own factory
there’s a jam shortage.
“And how could it be otherwise!” –
he shouts in outrage.

I can’t even hold a meeting,
calmly, without stress,
on this burning armchair
I fry, more or less.

Call me the night guard
of the third night shift,
the one who buys our apricots,
always causing a rift.

A Japanese has risen high
by reselling fruit,
and then we all wonder
why prices don’t suit.

That thief of a rascal
keeps stealing from me,
even church mice are buzzing –
what a misery!

I’ll send that swindler
to Popadija Cana,
to be fed the best slop
in the whole banana.

What’s that? Why are you staring?
Back to work, you all!
At the mention of food –
you become a thrall.

The whole factory echoes
with your noisy slurp.
I’ll fire every one of you,
by my whiskers – burp!


Hos katten i fabriken

av Nelly Poerich

Hos katten i fabriken
saknas marmelad.
”Och hur kunde det bli annars!” –
han ropar högt och rad.

Jag kan inte hålla mötet
i lugn eller frid,
på den här varma stolen
steks jag gång på tid.

Kalla hit jourvakten
i tredje nattens pass,
han som köper aprikoser –
ställer alltid till med trass.

En japan har blivit rik
på att sälja frukt igen,
och så undrar vi förstås
varför allt blir dyrt som ren.

Mig, katten, rånar ständigt
den skurkaktiga sort,
från kyrkans små möss
surrar hela port.

Jag ska skicka tjuven
till popadija Cana,
hon serverar bästa sörjan
i hela denna bana.

Vad nu? Varför stirrar ni?
Tillbaka in i hallen!
Så snart jag nämner maten –
ni blir hungriga skallen.

Hela fabriken dånar
av ert slurp och ljud.
Jag sparkar er varenda en –
på morrhåren, gud!

Нема коментара:

Постави коментар